This speed range was chosen because it is when most collisions take place, especially rear-end shunts in slow-moving traffic.
之所以选择这样的速度范围,是因为大多数的碰撞都在此范围内发生,尤其是低速行驶时的追尾事故。
The only exception to this rule is where someone is in imminent danger of further injury which, in this case, could have been prevented by stopping what was relatively slow-moving traffic.
这个规则唯一的例外是如果不这样做的话这个人就有马上被继续伤害的危险。但在这个事件中,这可以让周围缓慢移动的车辆停下来来避免移动伤者。
Many areas require that slow drivers drive in the far-right lane. Faster moving traffic operates in the middle lanes. The fastest cars drive on the far-left side — also called the fast lane.
许多地区要求开得慢的司机在最右侧车道行驶,更快的车流在中间车道行驶,开得最快的司机在最左边车道也就是快车道行驶。
This paper has studied the effect of a slow-moving vehicle on traffic flow in a two-lane two-way road.
本文对双向双车道上慢行车行驶对交通的影响进行了分析研究。
This paper has studied the effect of a slow-moving vehicle on traffic flow in a two-lane two-way road.
本文对双向双车道上慢行车行驶对交通的影响进行了分析研究。
应用推荐