Virginia Wade manages a store that sells Smithfield ham.
维吉尼亚·沃德是一家出售史密斯菲尔德火腿商店的经理。
I live on 1177 Oak lane in Smithfield. Oh, hurry, I don't know what to do!
我住在史密斯·菲尔德市橡树路1177号,快点,我不知道该怎么办!
The long-legged pup in North Smithfield, Alabama, rode out a tornado in his family's garage last spring.
这只长腿狗狗住在阿拉巴马州的北史密斯,去年春天飓风来袭时,它的家人把它关在了车库里,原以为这样就能安全了。
Granjas Carroll DE Mexico, 50 percent owned by Virginia-based Smithfield Foods, Inc., has eight farms in the area.
墨西哥卡罗尔农场(Granjas Carrollde Mexico)有50%的所有权属于弗吉尼亚州史密斯·菲尔德食品公司,在该地区拥有八个农场。
S. Poultry behemoths like Smithfield, Tyson, and Cargill ship billions of undesirable chicken parts, especially feet, to China each year.
家禽巨头如史密斯·菲德食品、泰森食品和嘉吉公司每年都把大量的不需要的鸡肉部分,尤其是鸡爪,运回中国。
In Smithfield images of hogs vie with American flags as a badge of pride, adorning shopfronts, school sports kit and the town water tower.
史密斯·菲尔德的火腿画像甚至与美国国旗在店面装饰上、学校体育设施上、还有镇里的水塔上抢地盘,这可以算一种荣耀了。
Ham and pork are the meat of pigs. Virginia ham is famous around the world and Smithfield Virginia calls itself the ham capital of the world.
火腿和猪肉都来自猪,维吉尼亚火腿全世界闻名,弗吉尼亚州史密斯·菲尔德自称是全世界火腿之都。
Goldberg founded and headed the IAMA as well as holding seats on the boards of agribusiness giants Archer Daniels Midland, Smithfield Foods and DuPont Pioneer Hi-Bred.
高柏建立并领导了IAMA,同时也是阿彻·丹尼斯·米德兰公司、史密斯·菲尔德食品公司、杜邦先锋良种公司等大农商巨头的董事会成员。
The deal last week by Shuanghui, China's largest pork producer, to buy U. S. pork company Smithfield at a big premium shows how much Chinese are willing to pay for safe food.
上周中国最大的猪肉生产商双汇给出大幅溢价,宣布收购美国猪肉制造商史密斯菲尔德,由此可以看出,中国人为了安全的食品不吝付出高价。
China and Russia banned imports from some U. S. states and Mexico, and stock prices for the nation's leading pork companies, Smithfield Foods Inc. and Tyson Foods Inc., took a hit.
中国和俄国禁止从美国和墨西哥进口猪肉,美国主要的猪肉加工公司,史密斯·菲尔德食品公司和泰森食品公司的股价受到很大的打击。
The Chinese meat processing company Shuanghui International is planning to buy the American company Smithfield Ham, it would be the biggest purchase of an American company by a Chinese buyer.
中国肉食加工厂双汇国际即将收购美国公司史密斯·菲尔德火腿,这将是中国买家购买美国公司的最大案例。
The CEO of Smithfield Foods, Larry Pope, puts forward a similarly confident argument about his own enterprise. America is world-beating when it comes to producing good pork efficiently, he argues.
史密斯·菲尔德ceo拉里·波普,对它的公司有同样的信心,他说美国在高效生产优质肉制品上仍是世界一流的。
The CEO of Smithfield Foods, Larry Pope, puts forward a similarly confident argument about his own enterprise. America is world-beating when it comes to producing good pork efficiently, he argues.
史密斯·菲尔德ceo拉里·波普,对它的公司有同样的信心,他说美国在高效生产优质肉制品上仍是世界一流的。
应用推荐