He writes smug, sanctimonious rubbish.
他写的是自鸣得意、道貌岸然的垃圾。
What are you looking so smug about?
你怎么这样一副神气活现的样子?
Thomas and his wife looked at each other in smug satisfaction.
托马斯和他妻子互相看着对方,面带着自鸣得意的满足。
It is easy for people to gloat when the cool jock with the hot girlfriend wrecks his sweet car, especially if he seems kind of smug.
当酷酷的运动员和火辣的女友撞坏了他的爱车时,人们很容易幸灾乐祸,尤其是当他看起来有点沾沾自喜的时候。
他们的微笑看起来好像是沾沾自喜。
Users of other languages shouldn't be too smug, though.
然而,其他语言的用户也不应该沾沾自喜。
Subj: I'd say I told you so if it didn't sound so smug.
主题:我不想显得太得意,不然我一定会说——我不是早告诉你了么!
Medea flees the scene, smug in the success of her deception.
而美狄亚为着自己成功的骗术而自鸣得意着逃离了。
All you smug idealists are laughing at this newbie/idjit.
你们这些沾沾自喜的理想主义者,嘲笑这只菜鸟。
Don't get smug, cat lovers. Your feline friends are no better.
不过那些猫咪爱好者也不要得意,你们的猫科类朋友也绝非善类。
All this explains why German leaders can sound a little smug these days.
所有这些都解释了为什么这些日子里,德国领导人都沾沾自喜。
The general tone on this side of the Atlantic has veered between the smug and uncomprehending.
总的来说,大西洋这边的人的态度基本是在自鸣得意和不可理解之间徘徊。
Now they glimpsed a different, ugly German, smug about his economy and untroubled by his past.
如今,他们瞥见了一个全然不同、丑陋的德国,它为自己的经济实力沾沾自喜,也不被自己的过去所困扰。
And, perhaps most important, how do you do so without coming across as boastful, smug or arrogant?
大概最重要的是,你要怎么做,才不会让人觉得你是在自吹自擂、沾沾自喜或骄傲自大?
So far, it might be thought by smug Westerners, so depressing. But then there was a twist in the tale.
目前,在自命不凡的西方人看来,这也许是令人郁闷的事情。
After three days in Amsterdam I feel local, efficient and even smug on my trusty and well-fitted bike.
在阿姆斯特丹待了三天之后,我觉得自己差不多是做事熟门熟路的本地人了,也为自行车的可靠贴心感到有点得意。
Do you really want other peoples smug sympathy as they discuss their romantic, over priced dinner plans?
你真想让其他人在美味大餐前讨论甜蜜爱情的时候留给你那些沾沾自喜的同情吗?
You may not like them, but it appears' smug marrieds' have a good reason to feel pleased with themselves.
你可以不喜欢他们,但是表面上对婚姻沾沾自喜的人,有很好的理由感到满意。
EUROPE, it is said, must resist the temptation to become a giant Switzerland: ie, a smug, rich, insular place.
据说,欧洲必须要抵制其变成巨型瑞士的诱惑:即,一个自以为是的、富裕的、思想偏狭的国家。
The successful are smug if they deny their luck, either in birth or other good fortune, including talents.
成功者如果拒绝他们的好运(出身、财富或天赋),那是自命不凡。
Don't talk to me about life'), and includes Vogon poetry, over-smug automated doors and Eddie, the shipboard computer.
别跟我谈生活”)、还有Vogon的诗篇、过于自我的自动门、以及舰载电脑Eddie。
They regard anything foreign as inferior, and it's sheer ignorance and narrow minded bigotry that make them so smug and intolerant.
他们认为一切外国的东西都是差的。这种彻头彻尾的无知、狭隘和偏执使得他们如此沾沾自喜、如此缺乏宽容之心。
“The first was a loser, and I felt pretty smug,” Srivastava says. “I thought, ‘This is exactly why I never play these dumb games.’”
“第一张没中,我很得意,”斯里瓦斯塔瓦说,“这就是为什么我从不参与这些愚蠢游戏的原因。”
“The first was a loser, and I felt pretty smug,” Srivastava says. “I thought, ‘This is exactly why I never play these dumb games.’”
“第一张没中,我很得意,”斯里瓦斯塔瓦说,“这就是为什么我从不参与这些愚蠢游戏的原因。”
应用推荐