Claire positioned herself so as not to obstruct David's line of sight.
克莱尔让自己就位以便不挡住戴维的视线。
We talked quietly so as not to be overheard.
我们低声交谈,以免别人听到。
We crept around on tiptoes so as not to disturb him.
我们蹑手蹑脚地在周围走动,以免惊动他。
Modestly, so as not to become discouraged.
要谦虚,以免变得气馁。
They protect themselves with different colors so as not to be seen by predators.
它们用不同的颜色来保护自己,以免被捕食者发现。
People near the lake didn't allow them to set up a factory so as not to pollute the water.
湖附近的人们不允许他们建工厂,以免污染湖水。
People whisper as they bargain so as not to let other customers know the price they are getting.
人们在砍价时小声说话,以免让其他顾客知道他们的价格。
The speed-skating rink was built to look like an overturned ship, and placed so as not to disturb a bird sanctuary.
速度滑冰场的建造形状像一艘侧翻的船,并在选址时注意避开鸟类保护区。
While it may sound safe to avoid all physical contact so as not to offend anyone, the lack of touching might imply cold attitudes or indifference in interpersonal relationships.
虽然避免一切身体接触以免冒犯任何人听起来很稳妥,但缺乏接触可能意味着人际关系中的冷淡态度或漠不关心。
We're going to have to park here and walk up so as not to be noticed.
我们只能把车停在这里,然后步行过去,以免被发现。
Steven:She's stayed at home for the whole week so as not to meet him.
为了躲他,她已经在家里呆了整整一个星期。
They told her she was in a room next door, so as not to traumatise her.
为不惊吓到她,他们告诉她,母亲就在隔壁房间。
So as not to disappoint his parents, they also had a son right after being married.
为不让他父母失望,婚后他们很快就生了个儿子。
Snooze times can be changed and you can make the sound fade in so as not to be too abrupt.
小睡时间可以更改,声音可设置渐响以让你不被突然惊醒。
They hold their fire when the enemy is not firing, so as not to give away their positions.
当敌人不开火的时候,他们也不开火,以免暴露自己的方位。
Many imaging tests are not performed during pregnancy so as not to expose the fetus to radiation.
许多成像测试在怀孕期间不能执行,以免使胎儿暴露在辐射中。
Managers can also construct how customer service agents address customers so as not to alarm them.
管理人员还可以构造客户服务代理人用于应付客户的措辞,以防止惊吓着客户。
A person who is medicated so as not to display sadness and agony might receive less of that healing attention.
为了不表现出悲伤和痛苦而接受药物治疗的人可能会较少受到这种治愈性的关注。
Because of this, so as not to lose herkingdom, she was forced to throw herself into the lap of the King of Aragon.
由于这件事情,为了不失去她的王国,她被迫把自己托付给了阿拉贡的国王。
Many shops have already started to ban the use of Shanghai dialect among their staff so as not to alienate customers.
很多商店为已经开始禁止店员之间用上海话交谈,这样不会疏远客人。
If you sneeze, sneeze into your elbow so as not to transfer your germs to your hands — and everything else around you.
如果你打喷嚏,朝着你的胳膊肘,以免将病菌传染到你的手或是身边任何东西上。
It is waterproof, soundproof (so as not to give a unit's position away) and will operate over military radios as well.
新款防水、隔音(因此不会泄漏编制单位的所在地),还可以借助军事无线电波运行。
In addition, performance tests are designed to generate as little overhead as possible, so as not to skew test results.
另外,性能测试被设计成生成尽可能少的负荷,所以并不会产生冗繁的结果。
These short clips looked really well-done, and were labeled as 'sample muvees' so as not to be confused with my content.
这些短片制作得相当不错,而且都贴上了“短片样本”的标签,以免我把它们和自己的内容混淆起来。
With existing users of the service, however, changes need to be made judiciously so as not to disrupt their successful operation.
不过,对于服务的现有用户,需要采用巧妙的方式进行更改,以便不会干扰他们的成功操作。
Much of the literature on SOA kowtows to the meet-in-the-middle approach to SOA, so as not to offend any particular audience.
许多SOA的文献都推崇中间会合的SOA开发方法,以此不得罪任何一方特定的受众。
Much of the literature on SOA kowtows to the meet-in-the-middle approach to SOA, so as not to offend any particular audience.
许多SOA的文献都推崇中间会合的SOA开发方法,以此不得罪任何一方特定的受众。
应用推荐