• The water was only waist-deep so I walked ashore.

    只有齐腰深所以涉水上了岸。

    《牛津词典》

  • I couldn't understand the lecture so I just turned off.

    讲课所以不听了。

    《牛津词典》

  • My arms were aching so I shifted (my) position slightly.

    胳膊疼了所以稍微变了变姿势

    《牛津词典》

  • I didn't have any money so I had to call reverse-charge.

    那时没所以只好对方付费电话。

    《牛津词典》

  • I still hadn't wound my watch so I didn't know the time.

    手表发条所以知道时间

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't know much about it, so I don't feel qualified to comment.

    关于此事不多所以觉得资格评论

    《牛津词典》

  • I couldn't afford to buy any, so I borrowed them from the library.

    一本也买不起所以图书馆这些

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They put a screen in front of me so I couldn't see what was going on.

    他们面前放置了一扇屏风因此不见发生什么

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • As chance would have it, John was going to London too, so I went with him.

    赶巧约翰伦敦所以一块儿去了

    《牛津词典》

  • I went into this with my eyes open so I guess I only have myself to blame.

    是明明知道后果的,所以我想只能责怪自己

    《牛津词典》

  • I couldn't read or understand a word of Yiddish, so I asked him to translate.

    完全意第绪语所以翻译

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I couldn't afford the house I really wanted, so I had to settle for second best.

    真心想要房子买不起所以只得退而求其次了。

    《牛津词典》

  • Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston.

    套房来吧这样就可以把我波士顿这部好戏好好说说。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I need distractions. I need to amuse myself so I won't keep thinking about things.

    需要娱乐。我需要自我消遣,这样不会一直事情

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You're clearly having some kind of a crack-up, so I suggest you take three weeks off.

    显然某种精神崩溃样子,所以建议你休假

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I led a very confined life in my village so I suppose that I wanted to spread my wings.

    自己村庄里非常封闭生活所以觉得要出去施展一下身手。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I couldn't face the prospect of spending a Saturday night there, so I decided to press on.

    感到无法那里周六晚上所以决定继续赶路。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The envelope wasn't sealed, so I opened it.

    信封封好所以打开了。

    youdao

  • I've been to London before so I know the ropes.

    去过伦敦所以了解伦敦状况。

    youdao

  • He looked puzzled so I repeated the question.

    好像没听懂于是问题重复一遍。

    《牛津词典》

  • So I had a couple of drinks on the way home. What's wrong with that?

    不过是回家的路上杯。这怎么

    《牛津词典》

  • I'd be glad if the boys slept a little longer so I could do some ironing.

    如果男孩子多睡一会儿高兴了,可以熨衣服。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He hit me, so I hit him back–the first time in my life I'd stood up to him.

    还手打了生平第一反抗他。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I thought it would reflect badly on me so I tried to hush the whole thing up.

    此事的公众形象造成很坏的影响,于是我想方设法不把声张出去。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Pete and Jo were still in the land of Nod, so I went out for a walk in the morning sunshine.

    皮特沉睡未醒,于是晨光出门散步

    《牛津词典》

  • I knew that if I didn't make a note I would lose the thought so I asked to borrow a pen or pencil.

    知道如果一个记录就会忘记这个想法于是要求借支钢笔铅笔

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had to go to the toilet, but I didn't want to use that awful outhouse. So I went off in the woods.

    不得不卫生间,但是不想糟糕户外厕所所以树林里去了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The paint began to run, so I blew harder .

    料开始流动,所以我吹得更用力了。

    youdao

  • He wanted to make one so I helped him.

    想做一个,所以我帮了他。

    youdao

  • I didn't know why, so I was a little afraid.

    不知道为什么,所以我有点害怕。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定