She enjoys her ninja suit so much that her handlers say she tries to swim away any time they approach her to remove it.
她非常喜欢自己的忍者服,她的饲养员表示,每次他们靠近艾莉森想脱掉忍者服时,她都尽力游开。
Yet so far, scientists haven't proved it is true and some say they are just bears.
但到目前为止,科学家们还没有证明这是真的,一些人说它们只是熊。
Whatever the reason, pub owners now say they hold quiz nights because quizzers drink like fish, so it is good business for them.
不管出于什么原因,如今酒吧老板称他们举办智力测试之夜,是因为测试者嗜酒如命,所以这对他们来说是一笔好生意。
As parents, we want the best for our children and so it is often easy to say "yes" when they really want something, but remember it's also important to teach them the concept of prioritizing.
作为父母,我们都希望给我们的孩子最好的一切,所以,当他们真正想要某件东西时,我们往往很容易说“是”,但要记住,让他们懂得优先排序这个概念也极为重要。
Second, and perhaps most important, I wanted people who wouldn't normally author to find it comfortable authoring, so that there stood a chance of us discovering the structure of what they had to say.
其次,也许是最重要的,我希望那些平常不善表达的人们发现它易于写作,这样,这里就存在一个机会让我们能发现他们表达的事物的脉络。
They're busy, it isn't really their job, and they may not be familiar with company policy, so they have a tendency to say whatever pops into their heads." Yikes.
他们忙得很,这本来也不关他们的事情,况且他们也不熟悉公司的相关政策,因此倾向于想到什么就说什么。
You have got to get under the next layer [of the supply chain] so you can say it is environmentally sound and show what certificates they have to prove this.
你必须到达(供应链)的下一层,这样你才能说它在环境方面的卓越性,才能拿出证明这一点的证据。
They get up there and they yell and scream and they're going to blow up the world, so we say, "Oh, don't do it. We'll give you more money", or we threaten them, even, you know, militarily.
他们跳起来,在那里嚷嚷着要炸掉整个世界,然后我们说,“乖,不要闹了,叔叔给你钱买糖”,或者我们就威胁他们,甚至从军事上威胁。
But many services and intangible assets, say a unique patent or a global brand, do not have a market price, so it is hard to estimate what they are worth.
但多数服务及无形资产,比如一个独特的专利或一个全球品牌,并没有市场价格,所以很难估量他们的价值。
So when they're talking about a particular instant in, say, a football game, they can view it from the sideline, or the referee's perspective, or the goalie's – even if there wasn't a camera there.
这样当他们讨论特定的例子,如足球比赛时,他们可以从边线的视角,或裁判和进球球员的视角观看比赛,即使那个视角上并没有摄像机也是一样。
The second derivative, they say, is turning positive. That means that although the economy is spiralling down, it is doing so more slowly.
他们说,二阶导数正在趋正,意思是:尽管经济仍在下滑,但是下滑的速度减缓了。
The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word 'broke', meaning having no money), so why bother to change it?
因此他们说,既然BBC “还没有坏”,也就是说BBC还没有垮掉(即还没有破产),那么为什么要这么麻烦地去改变它呢?
If the clues aren't obvious, parrot back what they last said in question format ("So, you say it was a great presentation?") and keep the spotlight on them.'
如果没有明显的线索,鹦鹉式地重复他们最后说的,并以疑问的句式(“所以,你说这是一个伟大的演讲?”),并保持以他们为谈话的焦点。
The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word "broke", meaning having no money), so why bother to change it?
他们说英国广播公司“没有破产”,他们的意思是说它没有垮掉(broken和单词broke是有区别的,broke的意思是没有钱),那为什么还要自找麻烦去改变它呢?
This, they say, is partly because the competition to provide credit is so fierce, however cheap it is.
他们说,这部分是因为提供贷款的竞争是如此激烈,尽管它们非常便宜。
Some African American men say they have been pulled over when driving a well-kept expensive car, just so officers could see if it belonged to them.
有一些非洲裔美国人说他们曾经在驾驶一辆保养很好很昂贵的车时被拦下,这样官员可以看这辆车是否属于他们。
If they believe inflation will stay at, say, 2% or so, they will act accordingly and thus help to hold it near the mark.
如果他们相信通胀会停滞,比如说在约2%的水平,他们将会依此采取行动,并因此能有助接近目标。
So if you're going to the hospital for, say, an out-patient surgery (even something as simple as a mole removal!) ask them about how they keep the place clean. Challenge them about it.
如果你要到医院去,比如说,做一个门诊手术(即便是像去除痦子那样简单的手术),问他们怎样保持那里的清洁,看他们如何应对。
But their daughters sit and chat uncovered because, they say, they have seen unveiled women at work or on television so much that at last it seems normal to them.
但女儿们自由地坐卧交谈,不再蒙面,他们说,总能在电视上看到,许多妇女劳动时也没带面纱。久而久之,他们觉得自己不带也没什么不妥了。
He mentions that everything we share is in the "public domain," so people might as well get used to it or limit what they say.
他提到,我们分享的所有东西都在“公共领域”里,因此人们倒不如习惯于这一点,或者约束自己的言辞。
When dealing with a nation struggling to pay its loans, it would make more sense to restructure its debts - so they are paid back over a long period, say.
面对一个正在奋力偿还借款的国家,更合理的做法是对其进行债务重组,从而使这些债务在较长的时间段里获得清偿。
Or so they say. If you catch yourself griping about your job, stop and ask yourself if you really hate the job or if you're annoyed with it and can do something to change it.
如果你只是单纯的对你的工作发牢骚的话,停下来,问问你自己真的恨这份工作,或者,是是否对它感到厌烦了,想想什么办. .。
But, as he remarks, to say that they have never had it so good is not to say they cannot have it better.
但是,如他所说,认为这是女性最好的时代并不代表她们不能更好。
This leaves them conflicted, say critics, as they have an incentive to give the issuer-client the rating it wants so as to win repeat business.
批评家指出:这让它们陷于矛盾,因为它们有给证券发行客户其所需等级以便赢得回头客的动机。
It is not that we pushed anybody, so many people wanted it, the moment it came out they said: Yes – that's what I wanted to say all along.
我们并没有指使任何人,很多人想要它,它出现的时候他们说:是的——那就是我一直想说的。
It is not that we pushed anybody, so many people wanted it, the moment it came out they said: Yes – that's what I wanted to say all along.
我们并没有指使任何人,很多人想要它,它出现的时候他们说:是的——那就是我一直想说的。
应用推荐