So they think it is useless to interfere in what is viewed as a natural course of events.
如此他们认为干涉在是无用的什么被观看作为自然事情的进展。
In the morning, they only remember The Times they were awake, so they think they were awake all night.
早上的时候,他们只记得他们醒的时候,因此,他们认为他们整夜都没睡。
So they think to stay on the job is not appropriate for them, because they couldn't do more contribution for the job.
所以他们认为继续工作不适合他们,因为他们无法在原来的岗位上做出更多的贡献。
Many folks have completely different perspectives and so they think the likes and dislikes such user discussion forums.
现在有不少人是完全不同的观点,所以他们认为这样的好恶用户论坛。
Some people said that they saw Zhang and her boyfriend playing happily in a yacht three days after the Wenchuan Earthquake, so they think her tears are fake.
另外有些网友说汶川地震第三天看到她和她的美国男朋友在坐快艇玩得无比高兴,所以说她的泪水是假慈悲。
They think the attacker was very tall—so that lets you out.
他们认为歹徒是个高个子,这样就没你什么事儿了。
I know some of the other presentations are looking at food and farming methods and what they do to the environment, so I think we'll avoid that.
我知道其他的一些演讲是关于食物和耕作方法以及它们对环境的影响的,所以我想我们会避免这些话题。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
They are purely imaginative and so quite revealing, I think anyway, about the culture and the connection between folk tales and culture, which we'll talk about.
它们纯粹是想象出来的,我认为它们揭示了大量关于文化的信息以及民间故事和文化之间的联系,我们稍后会谈到。
Being in transition to adulthood requires teenagers to think and make choices independently, so they might sometimes feel lost.
青少年处在向成年阶段转型的过渡期,这一阶段需要他们进行独立思考并独立做出选择,因此他们有时候会感到迷茫。
If they want to use me to plug Australia, I'd be delighted to do so because I can't think of another country I'd rather visit.
如果他们想让我为澳大利亚出上一把力,我会很乐意这样做,因为我想不出我还想在哪个其他国家逗留。
I think it is so stupid of people to do bad things to the earth that they are living on! I can't understand why they are doing these. People should care about the environment.
我认为人类在破坏他们赖以生存的地球是愚蠢的!我不明白他们为什么这么做。人类应该关心环境。
While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.
当你需要运用二者以达到某一既定结果的时候,无论我们如何希望它们能并行不悖地工作,它们都无法如我们所愿。
Whenever she called her parents or other relatives, she always had to think about the time difference so that she wouldn't wake someone up or call when she knew they were in church.
每当她给父母或其他亲戚打电话时,她总是要考虑时差,以便不会在他们睡觉或是做礼拜时打扰他们。
After they buy the products, they may regret soon, so they should think twice.
他们买完产品以后,他们可能很快就会后悔,所以他们应该三思。
Some might think they are strange, but I don't think so.
有些人可能会觉得他们很奇怪,但我不这么想。
I guess there are scientists right now trying to do that, and I hope they'll succeed because the world would be a much cleaner place, wouldn't it? I think it will be great if they invent something so that we only have to sleep for one or two hours every day.
我想有科学家正在尝试这样做,我希望他们能成功,这样世界会变得更干净,不是吗?如果他们发明一种东西,让我们每天只睡一两个小时,那就太好了。
When I do a talk, I always poll my audience to see what they think so that I can improve my speech for the next group.
当我讲话时,我总是对我的观众进行民意测验来看看他们怎么想。因而,我能改进我的下一次演讲。
"We need to give them other choices, so they don't think they have to sell their body to resolve their household problems," said Wang.
“我们要给他们其他的选择,这样他们才不会认为他们必须出卖身体才能解决家庭问题。”王说。
Lily: But the interviewers don’t think so,they discredit the unmarried women above the normal age have mentality defects, although they are turly bright people.
但是面试官却认为年龄这么大了还没结婚也没男朋友,怀疑她们有心理缺陷,尽管她们确实是人才。
One reason why liberals hate George Bush so much is that they think he and his frat-boy kind should have been swept aside by the youth-quake of 1968.
而自由党如此讨厌布什的一个原因就是他们认为布什和他的那些兄弟们早就应该在1968年的青年运动中被靠边站。
I know females are typically seen as more empathetic than their male counterparts. So do they think I'm a pushover?
我知道人们通常认为女性比相同地位的男性更容易感情用事,所以他们认为我是一个很容易被左右的人?
So, they don't necessarily think in terms of what job would be the best job.
但是他们不会去想哪些工作才是最好的工作。他们会想哪些人是我想要交往的。
So do they think the consumer should be forced to face up to the realities of meat eating?
因此,他们是否认为消费者应该被迫去面对吃肉的现实?
The EU is not going to admit Turkey anyway, they argue, so why should they care what the Europeans think?
他们表示,既然欧盟无论怎样都不打算接纳土耳其,那他们何必关心欧洲人想什么?
Moderation - Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
适度——不走极端;避免因怨恨而对别人进行你认为他们应得的伤害。
Moderation - Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
适度——不走极端;避免因怨恨而对别人进行你认为他们应得的伤害。
应用推荐