Nothing was on TV, so I felt bored and touched the candles on the shelf…I had an idea! What would happen if I set fire to some kitchen paper?
电视上什么都没有,我觉得无聊,就摸了摸架子上的蜡烛……我有了个主意!如果我把厨房纸点着了会怎样?
On that day, their little boy Eric seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if Eric understood what was going on.
那天,他们的小儿子埃里克看起来很平静,最后一次抚摸那只老狗,我怀疑埃里克明白发生了什么。
I saw something black sitting there, but it was right next to a woman standing by the fountain, so I could not tell what it was or if it was hers.
我看见一个黑色的东西放在那里,但一个站在喷泉旁边的女人就在它旁边,所以我不知道那是什么东西,也不能分辨那是不是她的东西。
If my mistress and all her friends can laugh at what I say, so may you too, I should think.
要是我的女主人和她的朋友都因我的话而笑,我想你也会笑的。
So I want to say to my supporters: When you hear people saying or think to yourself, "If only, or, "What if," I say, please, don't go there.
我要告诉我的支持者:如果你听到别人说,或者你自己曾经这样想,“如果某件事没有发生”,或者“要是出现了另一种情况”……那么我会说,请不要这样设想。
So I want to say to my supporters: When you hear people saying or think to yourself, "if only, or," What if, "I say, please, don't go there."
我要告诉我的支持者:如果你听到别人说,或者你自己曾经这样想,“如果某件事没有发生”,或者“要是出现了另一种情况”……那么我会说,请不要这样设想。
I simply ask them to research what they're saying. And so, if you comment below with misinformed arguments you should save your time because they will not be accepted.
我只是让他们去调查一下他们所说的,所以如果你想讨论你那些误传的争论,你得节省点你的时间,因为这些误传人们是不会接受的。
So off I went, looking for clinical trials to see what, if anything, had been studied, beyond the individual patient, poison control, and toxicology reports.
所以我停下手头的工作,想找找看除了一些单独的病例,中毒事件,毒理报告以外,还有没有临床试验的资料,看看关于辣椒素都研究了什么。
It also provides a search form, so if I know what I'm looking for but not the URL, I can submit a query to track it down. (Assuming the Jedi mind trick doesn't work...)
它还提供了一个搜索表格,因此如果我知道自己想找什么但不知道网址,我就可以提交一项查询来找到它(假设鬼把戏不起作用……)。
So, what's the idea? If I know what my hash function does, it maps, in this case characters into a range zero to 256, which is zero to 255, I create a list that long, and I simply mark things.
我知道我的哈希函数做什么,在这个例子中,它将字母,映射成0到255的256个数字,我创建了一个这么长的列表,并且我只是简单的标志这些东西。
The traveler drank once in a while, so he sat down and asked, "What if I get drunk?"
于是他坐下来问:"如果我喝醉了怎么办?"
So what I mean is not if it will happen but the question of the timing - human timing.
所以我想表达的不是这是否会发生,而是指时间限定这个问题——人类的时间限定。
So to come back to your question if the Netherlands inspired me in what I do.
回到你的问题上:荷兰大地是否赋予了我艺术创作的灵感?
So, what that means is that if I look at my trajectory at this point, that the acceleration vector is pointing in that direction.
这意味着如果我们在这点观察运动的轨迹,它的加速度是指向这个方向的。
Every so often I think about what would have happened if I had not chosen this path.
有时我也会想,如果当初自己没有选择这条路,今天的我又会怎样呢?
So, if I wasn't presenting the weather badge as a way to teach these techniques, what approach would I use?
那么,如果我不是为了介绍这些技术来举天气面板的例子,我会用哪种方法呢?
Every so often I would wonder what people would think if they found out, especially our parents, but it always felt so right and was so exciting that these concerns were never enough to stop me.
每过一段时间,我就会猜想要是人们发现了会怎么想,特别是我父母,但这感觉总是如此愉快,如此激动人心,以至于这些担忧总是不足以制止我。
For so long I had thought about what I would do if I became HIV +, and in those thoughts it was always the same, that I wouldn't cope.
很长时间以来我一直在考虑,如果我是HIV阳性会怎么做,我所有的想法都是一样的,那就是我会手足无措。
Emily: That \ 's great! If so, you should tell Eric what \' s on your mind. I think he will understand you and support your idea.
艾米莉:那太好了!如果是那样,你应该告诉爱瑞克你怎么想的。我想他会理解你并给你全力支持的。
What if it is so boring that I put myself to sleep writing that? One friend asked me.
有个朋友曾问我:“要是写日志很无聊,写着写着睡着了怎么办啊?”
But really, all I want to know is what time you're open until so I can see if I can fit you into my schedule, and I want to be able to put your address into my GPS.
但是我真正想知道的是你的商店的营业时间,这样我才能确定我是否有时间去,我才可以将你的商店的地址存进我的GPS。
What if I progress so quickly that I don't make it to the hospital or birthing center in time?
如果我的产程进度太快,来不及赶到医院或者生产中心怎么办?
So what I want to tell you is we also always get the same bond order if we instead only deal with the valence electrons.
我想要说的是我们如果,只考虑价电子也可以得到相同的键序。
We will also publish a text of most of what I say so you can read it afterwards if you miss parts.
我们也会发表我的演讲稿,所以如果有的地方没听清,可以看演讲稿。
So I don't know if it Does it matter what you say to babies as long as you say something.
所以我想知道,是不是只要你对婴儿说话就行,说话的内容并不重要。
As I walked, I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold, and I along with it.
漫步雪中,举目四望,我努力思索是什么能够把这一天变得如此美丽和宁静,那一刻,时间仿佛停止了,而我也定格于其中。
Then I began to wonder if Hanna would find the Odyssey sufficiently interesting, so I recorded what I read next after the Odyssey, stories by Schnitzler and Chekhov.
这时,我开始琢磨汉娜是否会认为《奥德赛》是很有趣的书,所以继《奥德赛》之后,我把接下来所朗读的施尼茨勒和契科夫的小说也录制了下来。
It's 71 or whatever so that if condition doesn't apply, but now what do I do in this next line?
它似乎71或者其它的,如果条件不适用,在下一行我做了什么?
It's 71 or whatever so that if condition doesn't apply, but now what do I do in this next line?
它似乎71或者其它的,如果条件不适用,在下一行我做了什么?
应用推荐