We urged them to sort out the problem sooner rather than later.
我们敦促他们及早解决那个问题。
This delay gives the party a breathing space in which to sort out its policies.
这一延误使该党有了喘息之机来厘定其政策。
If you're going to the bus station, can you sort out the tickets for tomorrow?
你要去汽车站的话,能不能把明天的车票买好?
He decides to sort out her life for her, while a pushy Greek chorus dispenses advice from the sidelines.
他决定帮她理顺一下生活,而一位爱管闲事的希腊剧情解说演员则从旁观者的角度发表了建议。
A year out in the world helps some people to sort out their priorities and goals.
在外面的世界待上一年,可以帮助一些人理清事情的轻重缓急并明确他们的目标。
You can discover that it provides an opportunity to sort out or rethink what you want from life and how best you can get it.
你会发现它提供了一个机会来理清或重新思考你想从生活中得到什么,以及你如何才能最好地得到它。
Sort out the reasons why you should believe them and why you should not believe them.
找出为什么你信任他们或者不信任的原因。
Perhaps, to appease the opposition a little, the NEC could declare a short postponement of the election to sort out some of the irregularities.
或许,为了平息一点点反对方的情绪,国家选举委员会可以宣布为清理出违规行为短暂地推迟选举。
The statistics are a very relevant followup to my post on Wednesday trying to sort out what platforms developers will ultimately pick.
这个统计是和我周三试图整理出开发者们到底会选择什么操作平台的文章有着很深的相关性。
The discovery could help sort out the fates of many other stars with masses close to the black hole threshold.
这些发现可以帮助寻找出许多其它质量接近黑洞阙值的星体的情况。
He also offers to "sort out" the deputy's legal problems.
他还提议“挑出”对方议员的法律问题。
You'd better sort out the business affairs before going.
你走之前最好把生意上的事务了结一下。
“If he can just sort out power, then that is enough for us, ” said one delegate at the primaries.
“即使他紧紧解决了电力供应问题,这对我们来说也做得足够了”大选中的一位代表如是说。
"If he can just sort out power, then that is enough for us," said one delegate at the primaries.
“即使他紧紧解决了电力供应问题,这对我们来说也做得足够了”大选中的一位代表如是说。
But these same issues will help you sort out who is of real value to you, and what your real value is to them too.
当然你也可以借此发掘究竟谁对你来说是真正有价值的,与此同时,自己对于别人的价值在哪里。
This will allow you to accurately sort out your thoughts without the negative influence of external interruptions or distractions.
这使你可以准确的梳理你的思绪,不会受到外部干扰或注意力分散的负面影响。
You need to let others sort out their own priorities while you keep yourself busy and wait.
你需要让别人先排出他们的优先级,同时让自己忙碌的等待着。
It is also time for Iraq and Kuwait to sort out their differences over borders and debts.
现在也是伊拉克和科威特解决在边界及债务分歧的时候了。
In Japan, if you have the money you can sort out virtually any problem in your love life.
在日本,只要你有钱,便可清除你感情生活中几乎所有的问题。
Germany's most pressing European business is to sort out the euro, the foundation on which the European edifice now rests.
在欧洲事务中,德国最紧迫的问题是解决欧元危机,欧元是现在庞大的欧洲赖以存在的基础。
How can parents sort out the best options among these services?
父母亲该如何在那些服务里选择最好的呢?
"Do we really need to sort out the intricate details of Tutankhamun's family history?" he asks.
他说“难道我们真的需要彻底搞清楚图坦卡蒙法老那错综复杂的家庭历史吗?”
As readers, it's our duty, it's our obligation, to sort out and to reassemble.
作为读者,我们的任务和责任,就是鉴别挑选和重组。
They had problems which they tried to sort out but obviously they couldn't sort them out.
他们也曾试图解决两人之间存在的问题,但很显然,问题无法解决。
Sometimes they can be so sudden and powerful that it's hard to sort out exactly what you're feeling.
有时,它们来的匆匆,又如此强烈,让你很难明白自己的感受到底是什么。
Lastly, the international arrangements that might help sort out some of these disputes are a shambles.
最后,对理清争端或许有所帮助的国际协约现在是一团乱麻。
Doing this on paper helps sort out feelings and make sense of things.
把它们在纸上写下来可以帮助你整理感情并且搞清楚事情。
It places impossible burdens on nature and leads to accumulating problems which become more difficult to sort out.
这给大自然施加了无法承受的负担,致使积累的问题变得愈加难以解决。
And America and Europe need to sort out their fragmented regulation.
此外,美国和欧洲需要整合各自为政的监管体系。
In future many clients may just instruct their brokers to divide up the business even more-and sort out the resulting complexity.
以后,许多客户可能只指示他们的经纪人分割业务甚至解决整理复杂事务。
应用推荐