These three tragedies constitute a soul-stirring big tragedy together.
这三个悲剧一起构成一个荡气回肠的大悲剧。
In every corner of the canvas, only soul-stirring melees will be more wonderful and profound.
在画布的每个角落,都应该是惊心动魄的肉搏才会更精彩和深刻。
The power of it was so astounding and soul-stirring , ever if at such a grief-stricken situation .
它的力量是震撼人心和灵魂的,那怕是在如此悲痛的场合中。
We did not know two years ago, the children alone has experienced a soul-stirring of the earthquake.
大家并不知道,两年前,这个孩子也独自经历了一场惊心动魄的地震。
Unfortunately, the next day and there were no girls in the soul-stirring story of imagination, teachers, and as usual.
可惜第二天并没有发生女孩想象中惊心动魄的故事,老师和平常一样。
A graceful, ear-pleasing, soul-stirring Erhu concerto, this piece presents a song-like melody with Erhu's unique warm tune.
此曲以二胡独有温润的音色,演奏出如歌般的曲调,是一首优美动听扣人心弦的二胡协奏曲。
The safety problem of product quality sounds the alarm bell to us in the soul-stirring way, facing the giant's down, we need to awake except regret.
产品质量安全问题用惊心动魄的方式向我们敲响警钟,面对巨人的倒下,除了惋惜,我们更需要从中觉悟。
Roosevelt once said that every American will definitely go and see the Grand Canyon, because Canyon is carved out of the slow time of soul-stirring.
罗斯福曾说,每个美国人都一定要去看看科罗拉多大峡谷,因为峡谷是用时间缓慢雕刻出的惊心动魄。
Fortunately, there are migrant workers from then, it did not bitten residual talent, but the kind of soul-stirring scene, with all shudder to imagine.
幸亏又有民工随后而来,那人才没被咬残,不过那种惊心动魄的场面,想象起来都不寒而栗。
SLG in this game, you will be a recollection of the Middle Ages a period of soul-stirring World War: the famous Richard the Lionheart to lead holy crusade.
在这款SLG游戏中,你将回味中世纪惊心动魄的一段战史:著名的狮心王理查带领十字军远征圣地。
Now, we go to the Three Gorges, see Gao Xia out of Pinghu, was soul-stirring beauty of canyon hit, so, we restore the original meaning of the Three Gorges tour.
现在,我们去三峡,看高峡出平湖,被峡谷荡气回肠的美感击中,于是,我们还原了三峡游的本义。
What a, neither by writing is not just her family life, but Chinese in these three decades, through this a tenacious, trials and grand, soul-stirring struggle path.
通过幺婶的一家,写的却并不只是她们一家的人生,而是中国人在这三十年中,走过的这一条坚韧顽强,风雨壮阔,回肠荡气的奋斗之路。
Anyhow, not endanger human oneself of events. Just because there are "money, money, interest", only then director out already history of the scene and scene soul-stirring wallop.
总之,不会有危害人类自身的事件发生。正因为有了“货币、钱、利益”,才导演出了已经成为历史的上述的一幕又一幕惊心动魄的冲击力。
You can imagine, this little one struggle with the sea when the boat leaves the soul-stirring, it is also conceivable that the fish warehouse full of triumphant joy when they return.
你可以想象这小小一叶片舟与大海搏斗时的惊心动魄,也可以想象它鱼儿满仓凯旋归来时的喜悦之情。
Tim: I have read some books about this country before. As an island country, it has vibrant art, soul stirring music and villages cloaked in charm.
蒂姆:我之前看过一些介绍古巴的书籍。作为一个岛国,古巴有活力四射的艺术、有动人心弦的音乐和魅力无穷的村镇。
In the free fall feeling is very similar to that of course is not the kind of 15000 feet from the kind of soul stirring, but this kind of free falling feeling, fly the feeling is the same.
在自由落体阶段感觉是非常相似的,当然是没有那种从15000英尺跳下那种惊心动魄,不过自由落体的这种感受,飞起来的感觉是一样的。
You do not have to Genzhuo Chang, only small recollection, with the Voice of the Teana soul stirring.
你不用跟着唱,只用细细回味,用那天籁之声激荡灵魂。
Or calm as water Jingyi beauty, or such as spider man like fluctuations of soul stirring, in life the film factory, mood boutique theme hotel in one release.
或是平静如水的静逸之美,或是如蜘蛛侠般波动起伏的惊心动魄,就在人生的电影工厂——花样年华精品主题酒店里一一上映。
As an island country, it has vibrant art, soul stirring music and villages cloaked in charm.
作为一个岛国,古巴有活力四射的艺术、有动人心弦的音乐和魅力无穷的村镇。
Sidney. Lucy Carleton right. Mannate deep love moves people to tears, and his noble personality is the soul stirring.
西德尼·卡尔顿对露西。曼内特深沉的爱是催人泪下的,他崇高的人格是撼人心魄的。
The emotional sigh and hatred for leaving in "Flames of battle continues for three months" in your great pen, makes flowers spill tears and birds feel soul stirring.
的感时和恨别,在你的如椽笔下,花也溅泪,鸟也惊心。
Happy McCain "Happy McCann American fast-food" 58 + N brings you happiness is a mental and physical pleasure is the soul stirring.
快乐麦肯”快乐麦肯美式快餐“58+N带给你的快乐是一种令人身心愉悦的心灵激荡。
Ever since Zheng he's voyage, the world has increasingly getting close even as a whole. Through the dense fog of history, we explore the truth and playback the soul stirring scene of 600 years ago.
在郑和的身后,世界正日益紧密地连成一个整体,穿越历史的迷雾探寻真相,再现六百年前惊心动魄的场景。
Ever since Zheng he's voyage, the world has increasingly getting close even as a whole. Through the dense fog of history, we explore the truth and playback the soul stirring scene of 600 years ago.
在郑和的身后,世界正日益紧密地连成一个整体,穿越历史的迷雾探寻真相,再现六百年前惊心动魄的场景。
应用推荐