There are some space-time worms taking place in Michigan, some space-time worms taking place in New York.
在密西根出现了某时空蠕虫,在纽约也出现了某时空蠕虫。
What I do find interesting is the origin of the universe, the shape of space-time and the nature of black holes.
我真正感兴趣的是宇宙的起源、时空的形状和黑洞的性质。
Much to the bewilderment of professional scientists, quasi-religious cults are being formed around such unlikely topics as quantum physics, space-time relativity, black holes and the big bang.
令专业水准的科学家十分困惑的是,准宗教崇拜正围绕量子物理学、时空相对论、黑洞和大爆炸等不太可能的话题而形成。
It's another thing to say that they are Y-shaped space-time worms.
说人类是Y形的时空蠕虫是另一回事。
And mass, Einstein showed, affects space-time profoundly, by warping it.
而质量,爱因斯坦则表示,它深深地影响着时空,它把时空扭曲了。
This is good news for anyone trying to probe the smallest unit of space-time.
对于那些试图探测时空最小单元的人来说,这是一个好消息。
Gravitational waves (ripples in space-time fabric) caused by cosmic smashups.
产生引力波(时空结构的纹波)造成的宇宙的冲撞。
So would they be able to detect a holographic projection of grainy space-time?
那么它们能够探测出微粒状时空的全息投影吗?
But by looking at the stages, we pick out a space-time worm that makes up a person.
但看着这个阶段,我们联想到组成那个人的,时空虫。
When I wake, we appear to have passed through a space-time continuum and landed on Mars.
当我醒来的时候,我们似乎已经穿越时空隧道降落在火星上。
According to Einstein's view on the universe, space-time should be smooth and continuous.
根据爱因斯坦对宇宙的认知,时空应该是连续的和光滑的。
According to Hogan, the holographic principle radically changes our picture of space-time.
霍根说,全息原理彻底改变了我们对时空的认识。
Space-time can be distorted or curved by the presence of massive objects, such as stars.
在有大质量物体存在时,例如恒星,空间-时间会被扭曲或弯曲。
Ultimately, we may have our first indication of how space-time emerges out of quantum theory.
最终,我们将第一次从量子理论中揭开时空的庐山真面目。
Dark energy creates a repulsive force that counters gravity and is now tearing apart space-time.
暗能量产生一种与万有引力相反的排斥力,这种排斥力推动着宇宙膨胀。
"It looks like GEO600 is being buffeted by the microscopic quantum convulsions of space-time," says Hogan.
“看起来GEO600像是在被时空的微观量子震动反复撞击。”霍根说。
And he admits there's also the problem of causality violations, where the rules of space-time don't apply.
他还承认会有因果关系的混乱问题,因为黑洞中时空法则失效。
SCIENTISTS trying to detect gravitational waves-ripples in the fabric of space-time-are a reticent lot.
科学家们为了试图发现重力场波动——空间-时间四维结构的扭曲波动——的科学尝试从未停止过。
Rather, the gravity associated with any mass curves the very space and time (often called space-time) around it.
相反,重力与物体周围的空间和时间(常称为时空)弯曲有关。
Results of the analyses of this data were revealed last week. They showed that Earth does indeed bend space-time.
数据分析结果在上周已经出来了,证实了地球确实会弯曲时空。
But when you zoom in to very small distances, general relativity cannot ignore quantum fluctuations of space-time.
但当你缩小到小尺度时,广义相对论不能忽视时空的量子涨落。
If the universe's space-time is positively curved, like the surface of a sphere, parallel beams would come together.
如果宇宙的时空像球体表面一样正向弯曲,平行的光线就会交合在一起。
Massive clumps of matter can act as a giant cosmic magnifying glass, distorting space-time in their immediate vicinity.
大量的物质团块能够像一个巨大空间放大镜一样扭曲它们周围的时空。
All you would have to do is use an extremely strong gravitational field, like that of a black hole, to bend space-time.
所有你要做的就是利用一个极其强大的引力场,象黑洞那样的地方,来制造时空扭曲。
Some string theorists think the extra dimensions of space-time, which are predicted in string theory, may take this shape.
一些弦论理论家认为弦论所预测的时空以外的额外维度,可能就是这个形状。
The neutrinos may be taking a shortcut through space-time, by travelling from Cern to Gran Sasso through extra dimensions.
中微子可能在时空当中走了捷径,从欧洲粒子物理研究所到格朗萨索,它可能是在另外的几个维度中穿行。
Einstein argued that gravity is really a warping of space-time, with the greatest distortions near the most massive objects.
爱因斯坦提出万有引力是一种时空变形,在巨大的物体附近有严重的变形。
Theoretical physicists have long believed that quantum effects will cause space-time to convulse wildly on the tiniest scales.
理论物理学家一直相信,在最微小的尺度上,量子效应将导致时空的杂乱震动。
When Hogan first realised this, he wondered if any experiment might be able to detect the holographic blurriness of space-time.
当霍根第一次意识到这一点时,他急欲知道是否有实验能够探测时空的全息模糊度。
When Hogan first realised this, he wondered if any experiment might be able to detect the holographic blurriness of space-time.
当霍根第一次意识到这一点时,他急欲知道是否有实验能够探测时空的全息模糊度。
应用推荐