His audience had listened like children, spellbound by his words.
他的观众像孩子般倾听着,对他的话十分着迷。
Yet for close on 90 minutes he held his audience spellbound.
在近九十分钟的演讲里,听众们听得如痴如醉。
The storyteller held the crowd spellbound. Televised sports can't hold my interest.
那个讲故事的人使观众听得入迷了。
When spider program encounters this kind of structure, often can feel spellbound be at a loss.
当蜘蛛程序遇到这种结构时,往往会感到茫然不知所措。
His playing of Vaughan Williams the Lark Ascending evoked such emotion the audience was spellbound.
他演奏的沃恩·威廉姆斯的《云雀高飞》让观众如此痴迷。
He was the only one not in bondage to the law of sameness that reigned in that spellbound sleeping castle.
不过他不愿意服从这座因着魔而陷入沉睡状态的古旧城堡里的一成不变的法则。
Spellbound gaze, and hope that the eyes of an attempt to pass through thick sunset, to capture the scenery outside.
出神的凝视着,希望的目光企图穿过那厚厚的晚霞,捕捉到天外的风景。
So it is with the reader who comes upon an outstanding story: spellbound, he takes it to his heart, no question asked.
当读者读到一部杰出的小说时,他也会这样如痴如狂,欲将小说字字句句刻骨铭心,不提出任何问题。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky the song of birds moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我记得非常清晰,曾有一段时间,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未使我心醉神迷过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
鵋我记得很清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心驰神往过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我可以非常清楚地记得,有一段时间,一种深蓝色天空,这首歌的鸟,月光及花可以永远也不会使我着迷。
He said that, he distinguished between erotic love, when two people gaze, spellbound, into each other's eyes. And then he compared that to friendship.
当两个人互相凝视,著迷的看著彼此的眼睛,然后他将这个与友谊做比较。
Once he showed up half-an-hour late for a speech, clumping along with just one shoe - and then kept his audience spellbound with his tale of building peace through schools.
有一次他去演讲,迟到了半个小时,只穿着一只鞋拖着沉重的脚步走进来,但他以修建学校的方式来构筑和平的故事让所有的观众着迷。
Cathar castles stand proudly at the foot of the pyrenees mountains, and the fortified city of Carcassonne and the 49-metre high Pont du Gard will instantly hold you spellbound.
Cathar城堡骄傲地伫立在比利牛斯山脚下。这卡尔卡松城市以及高达49米的加尔桥会立马抓住你的心。
This was different — a disaster unfolding in visceral, wrenching real time, for viewers who were alternately spellbound and tortured by their inability to do anything about it.
而这次海啸与众不同---这次播报的灾难让那些观众撕心裂肺,不断忍受着对电视着迷和面对灾难无能为力的煎熬。
Spellbound by the free life in the city, Cuiqiao runs away from her husband on the day of her marriage and is drowns in the Yellow River when her boat knocked over by the turbulent waves.
一心向往着城里的自由生活,翠巧在结婚那天逃出夫家。她的船被汹涌的巨浪打翻,她淹死在黄河中。
Instead of bearing witness to a disaster's aftermath, viewers watch in wrenching real time the catastrophic events in Japan - alternately spellbound and tortured by their inability to help.
虽然没有亲眼目睹灾难带来的后果,但是观众在实时观看日本发生灾难性地震时,也是撕心裂肺- - -忍受着对电视着迷和面对灾难无能为力的煎熬。
From smaller accessories like earrings and pendants weighing only about three to four grams to larger ones like golden sculptures of couples, hundreds of new products have consumers spellbound.
从较小的配件重量大约只有三,四克夫妇的金色雕塑一样大的耳环和吊坠,数以百计的新产品,消费者败兴而归。
She felt increasingly isolated from the world of magic and longed to hear Severus again, listen to him explain about the wonderful world of magic with which he had held her spellbound last summer.
她觉得自己离魔法世界越来越远,好想再见到西弗勒斯,听他讲述那神奇的魔法世界。上个夏天那简直把她迷住了。
She felt increasingly isolated from the world of magic and longed to hear Severus again, listen to him explain about the wonderful world of magic with which he had held her spellbound last summer.
她觉得自己离魔法世界越来越远,好想再见到西弗勒斯,听他讲述那神奇的魔法世界。上个夏天那简直把她迷住了。
应用推荐