The rain splattered against the windows.
雨溅在了窗户上。
Sully peered into the blood-splattered cockpit.
萨伦伯格察看了血迹斑斑的驾驶舱。
Peter Potter splattered a plate of peas on Patty platt's pink plaid pants.
彼得·波特将一碟豆洒在帕蒂·普拉特的粉红色格呢短裤上。
Sun Chao, his jeans splattered with glaze powder, stands in front of his studio.
牛仔裤沾满釉粉的孙超,站在工作室前。
A drop of pepper oil splattered on my white shirt, and left a small yellowish taint on it.
不小心把辣椒油溅到了白色外衣上,留下了一个很小的黄色小斑点。
Next thing I know, there's snot splattered all over my face and neck. Turns out it was a sneeze.
就在我还没反应过来的时候,鼻涕溅在了我的脸上、脖子上。
Are you a messy eater, who always ends up with bits of food or stains splattered on their clothing?
你是不是一个有点邋遢的吃货呢?每次吃完东西总是弄得哪里都是碎渣,衣服总是溅上污点?
He pulled over and ran to it, glancing quickly at the broken windshield and blood-splattered interior.
他把车停到路边,跑过去,并快速地看了看破岁的挡风玻琍和溅满尟血的汽车内部。
Miss Su did not dare frown as she lightly dabbed with her handkerchief at the splattered drops on her arm.
苏小姐不敢皱眉,轻快地拿手帕抹去手臂上的飞抹。
She is curled up in a foetal position, her hands tied behind her back, blood splattered on her bedroom wall.
她像胎儿一样,蜷缩着,她的手被捆在后背,血溅泼到她房间的墙上。
She was shot and then the baby in her arms. His brains splattered all around, also over my leather overcoat.
先是她被打死,接着是孩子,他脑浆四溅,还溅到了我的皮大衣上。
Evidently the curious colleague moved in for a closer look just as the egg exploded and splattered hot yolk all over his amazed face.
当那位好奇的同事走近要看个仔细时,鸡蛋突然炸开,在他那惊奇的脸上溅满了热腾腾的蛋黄。
Chilling: Emma Watson has some serious vampire style as Hermione Granger in a blood-splattered poster for the new Harry Potter movie.
艾玛·沃森各种冷。酷似吸血鬼造型的赫敏·格兰杰惊艳亮相哈利·波特新电影海报。
Evidently the curious colleague moved in for a closer look just as the egg exploded and splattered hot yolk all over his amazed face.
好奇的同事显然想看个个清楚,于是又靠近了一点,鸡蛋爆裂引起的蛋黄溅满了他惊奇的脸。
The case grabbed headlines after video footage of the incident emerged showing Mudd inside the taxi with blood splattered on his face.
在显示穆德在出租车内,鲜血溅在脸上的录像片段记录该事件出现后,案件占据了新闻头条。
Blood-splattered drivers and skeletons riding shotgun await "lucky" customers in a taxi company's spooky Halloween campaign in Fukuoka.
我的日本福冈一家出租车公司举行万圣节活动,血淋淋的出租车司机和副驾驶座的骷髅头等待着“幸运”顾客光临。
Since I recently moved to Portland, I’m diggin’ my clean white walls, but I know it won’t be long before they’re splattered with color again.
最近我一搬到波特兰(美国奥勒冈州最大的城市),我就刮掉了墙上的白漆,但用不了多久,这面墙就被我泼满色彩。
No matter that the first rule of online behaviour is never post anything that you do not want to see splattered all over the Internet in perpetuity.
无论网上行为的第一准则是什么,决不要发布任何你不喜欢但却会无休无止地在网上散播的内容。
And by using digital imaging analysis, he and colleagues are gauging their progress, observing how well the materials perform when splattered with actual blood droplets.
通过利用数字成像分析,他和同事们正在测量他们的进展情况,观察当这些材料和真实血液微滴溅污时的性能。
I cannot believe how just one look at this Zebra &Hot Pink High Heel Shoe Chair brings back memories of big hair, splattered make-up, bushy eye-brows and ghastly denims.
虽然只对这个斑马纹亮粉色的高跟鞋椅子看了一眼,却想起了当年的蓬松发型、大浓妆、大粗眉和可怕的工装裤,这真让人难以置信。
Seeing blood splattered about the room, in the cot and around the dog's mouth, the master was convinced that Beddgelert, perhaps in a fit of jealousy, had killed his son.
看到房间里面到处是血,摇篮里有,贝德格勒特的嘴里也有,主人认为是贝德格勒特出于嫉妒,一时冲动咬死了他的儿子。
And the people who roast them don't have to rely on guesswork and experience - or even juice-splattered meat thermometers - to determine when the golden-brown bird is done.
烤火鸡的人通常不会依赖自己的臆测和经验甚至是酱汁飞溅的肉类温度计来决定金褐色的火鸡是否烤熟了。
Heavily censored since its original release, this infamous landmark of cinematic brutality is being presented for the first time in America in all its blood-splattered glory.
重截自其原始版本,这个臭名昭著的里程碑电影暴行正在提交第一次在美国的所有血液四溅的荣耀。
One space tourist (whose identity is closely guarded) forgot to switch on the vacuum in the ISS toilet before off-loading. The results were disastrous, and the chamber was splattered with feces.
曾有个太空游客(身份严格保密)在空间站如厕时忘记打开真空吸入管,结果太可怕了,整个厕所都是喷溅的排泄物。
The British palate has matured in the past decade from tea and tomato ketchup to more exotic flavors—and the proof is splattered across the nation's shirts, skirts and trousers, a study showed.
一项研究指出,英国人的口味在过去十年中逐渐从茶和番茄酱转向了一些更具异国风情的调料——证据是英国人衬衫、裙子和裤子上的污渍。
On Sunday the papers rolled out the ghostly red carpet. They printed a letter from Elizabeth to her mother about the day that Buckingham Palace was bombed and she narrowly missed being splattered.
在星期天,各家报纸都对此大表欢迎,同时刊登了伊丽莎白给她母亲的一封信,信中谈到了白金汉宫遭到轰炸的当日她险些被殃及的情况。
On Sunday the papers rolled out the ghostly red carpet. They printed a letter from Elizabeth to her mother about the day that Buckingham Palace was bombed and she narrowly missed being splattered.
在星期天,各家报纸都对此大表欢迎,同时刊登了伊丽莎白给她母亲的一封信,信中谈到了白金汉宫遭到轰炸的当日她险些被殃及的情况。
应用推荐