Cecil inherited a family property near Stamford.
塞西尔继承了斯坦福附近的一处家族房产。
他们过去也在斯坦福德。
史蒂文:是有关斯坦福德的。
Susan: We're at the Stamford Marina.
苏珊:我们正在斯坦福德海湾。
LINDA: What do you think of Stamford?
琳达:你觉得斯坦福德怎么样?
It's the nicest restaurant in Stamford.
那是斯坦福德最好的餐厅。
And the Yale factory changed Stamford overnight.
耶鲁锁厂在一夜之间改变了斯坦福德。
DIANA: They're the oldest documents in Stamford.
戴安娜:它们是斯坦福德历史最久远的公文。
TONY: This one shows Ben with the Stamford Treaty.
托尼:这张照片上是本和斯坦福德条约。
Maria : Does Yale still have a factory in Stamford?
玛丽亚: 现在耶鲁在斯坦福德还有工厂吗?
Jim: This is Jim Stuart at the Stamford Nature Center.
吉姆:我是吉姆•斯图尔特,在斯坦福德自然中心向大家报道。
Connie: I wish California weren't so far away from Stamford.
康妮:加利福尼亚要是离斯坦福德不那么远就好了。
DIANA: I could give you the names of art dealers in Stamford.
戴安娜:我可以提供给你斯坦福德艺术品交易商们的名字。
Jake: Stamford factory workers used to make all these products.
杰克:所有这些产品都是过去斯坦福德的工厂生产的。
Maria : Tell me, does Machlett still have a factory in Stamford?
玛丽亚:告诉我,马彻里特在斯坦福德还有工厂吗?
Jim: We're here at the Stamford Nature Center with Brad Burnham.
吉姆:我们现在和白兰德·贝克·汉姆在斯坦福德自然中心。
Mike: You should interview that scientist at the Stamford Museum.
迈克:你应该在斯坦福德博物馆采访一下那个科学家。
Connie: This is Connie Swift, reporting from Stamford High School.
康妮:这是康妮·斯威夫特从斯坦福德中学向你报道。
Mike: I wouldn't move to New York. I like it here in Stamford.
迈克:我不会去纽约,我觉得斯坦福德挺不错。
WE're at the WEFL studio in Stamford with Loy, Ricardo, and Pierre.
我们和劳埃,理查德,皮埃尔在斯坦福德的WEFL演播室。
Steven: What does it mean to the average person in Stamford, Connecticut?
史蒂文:对于康涅狄克州斯坦福德城的普通人来说,这有什么意义?
The Schick factories used to be in Stamford, but they aren't here anymore.
史克工厂过去曾在斯坦福德,但现在不在这儿了。
Susan: I begin the show: "Helo, I'm Susan Webster at the Stamford Marina."
苏珊:我来开始这个节目:“你好,我是苏珊·韦伯斯特,在斯坦福德海湾为您做现场报道。”
Jake: Because almost everyone in Stamford used to work at the Yale factory.
杰克:因为过去几乎每个斯坦福德人都在耶鲁锁厂工作过。
STEVEN: no, I didn't know that. How would you compare New York with Stamford?
史蒂文:不,我不知道。你认为纽约和斯坦福德相比如何?
Martinez has urged his players to ‘play for your memories’ at Stamford Bridge.
马丁内斯鼓励球员们为你们能在斯坦福桥留下美好回忆而打球。
Steven: Jake's going to the Stamford Hotel. I want you to follow him with a camera.
史蒂文:杰克要去斯坦福德宾馆,我希望你带着摄像机与他一起去, 快点。
Jim: We're here at the Stamford Nature Center with Assistant Director Brad Burnham.
吉姆:我们现在在斯坦福德自然中心与助理导演白兰德·贝克·汉姆在一起。
Jake: No, but the Stamford Historical Museum has exhibits about industrial Stamford.
杰克:是的,不过斯坦福德历史博物馆有一些有关斯坦福德工业化的展览。
But when it came down to it, Stamford Bridge was not big enough for the both of them.
但归结起来,斯坦福桥这座山同时容不下这两只虎。
应用推荐