With this in our hearts, we now stand together dedicated to rebuilding the nation.
为了这一天的到来,我们万众一心、投身重建。
And stand together yet not too near together, For the pillars of the temple stand apart.
应站在一起,但不要靠得太近,因为廊柱分立,才能撑起庙宇。
The Sony Ericsson WTA Tour is very proud to stand together with Li Na and support her in this initiative.
索尼爱立信WTA巡回赛很自豪能和李娜一起,撑持她的这项慈善的事情。
Have Faith and know all things are possible when you stand together in the Light of God's Grace and Love.
要有信心,要知道当你与上帝的恩赐与爱的光芒站在一起时,所有事都有可能。
For they stand together before the face of the sun even as the black thread and the white are woven together.
因为它们并立于阳光下,就像黑线与白线被编织在一起。
People stand together as they create the biggest human smiley in the world on the Zagreb main square May 6, 2011.
5月6日,在萨格勒布主广场上,人们站在一起,组成世界上最大的笑脸图案。
Although bilateral relationship has seen ups and downs, history proves that Albania should always stand together with China.
双方关系虽经历曲折,但历史证明,阿方应始终与友好的中国站在一起。
Even you want is really boring, so can enter a game, and my friends stand together also is pretty good communication method.
甚至你要实在是无聊,那么可以进入一个永平泵业游戏中,和朋友们并肩战斗也是不错的沟通手段。
There are new possibilities on the economic front, but there are also areas that can lead you astray. Stand together with loved ones.
在经济方面有新的可能,但也有让你误入歧途的可能。和爱人站在同一边。
Perhaps we will forward to a common goal to stand together, and that is: your organization's glorious history written in a more colorful!
或许我们会为着一个共同的目标而站在一起,那就是:将贵单位的辉煌历史写得更加缤纷!
Obama said. 'the world must stand together to demonstrate that international law is not an empty promise, and that treaties will be enforced.
奥巴马称,全世界必须携手表明,国际法不是空泛的承诺,国际条约必须得到执行。
Storms will come and storms will go and Pakistan and Britain will stand together and face all the difficulties with dignity," Mr. Zardari declared.
问题总会出现,但也总会解决,巴基斯坦和英国将坚定不移地共同面对各种困难。
And so they could all say they were there, to stand together and glimpse a man in the very far distance accept the full weight of their hopes.
因此他们都可以说他们就在那里,团结一致,静静地看着一个远方的男人接过了他们对于希望的所有的重担。
If we fail to stand together, then the NPT and the Security Council will lose credibility, and international law will give way to the law of the jungle.
如果我们不能采取共同立场,那么《不扩散核武器条约》和联合国安理会的信誉就会丧失殆尽,国际法就会被弱肉强食的法则取代。
The famous American poet Whitman said: "don't you all just from those who admire you, praise you, and stand together with you people have learned?"
美国著名诗人惠特曼如是说:“难道你的一切只是从那些羡慕你、恭维你、和你站在一起的人身上学来的吗?”
And stand together, yet not too near together: For the pillars of the temple stand apart, and the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow.
站立在一起,但不要靠得太近;因为殿宇的支柱总是彼此分立的,橡树和松柏也不在彼此的阴影下生长。
The peoples of China and Russia will stand together with all peace-loving nations and people firmly against any attempt to deny, distort or tamper with WWII history.
中俄两国人民将以坚定的决心和努力,同世界上所有热爱和平的国家和人民一道,坚决反对否认、歪曲、篡改第二次世界大战历史的图谋和行径。
And because the majority of our people decided to stand together, we can not go it alone, because we are a group does not stand still, constantly ahead of the camel.
因为我们决定要和大多数人站在一起,我们不能孤军奋战,因为我们是一群永不停息、不断前行的骆驼。
The peoples of China and Russia will stand together with all peace-loving nations and people firmly against any attempt to deny, distort or tamper with WWII history.
两国人民将以坚定的决心和努力,同世界上所有热爱和平的国家和人民一道,反对否认、、第二次世界大战历史的图谋和。
"We must all stand together to stop Iran's march of conquest, subjugation and terror," Mr. Netanyahu told the lawmakers, who responded with repeated standing ovations.
“我们必须同心协力,阻止伊朗征服、压制别国,并且制造恐怖的脚步,”内塔尼亚胡对议员们说。他的发言赢得了多次起立鼓掌。
Roast turkey is everyone's favorite, after dinner, have dessert and some juice . they do some Thanksgiving game. Finally, they all stand together for a big family photo.
烤火鸡是每个人最喜爱的,饭后,有甜点和一些果汁,他们做一些感恩节游戏。
When the ticket seller told him that all the tickets had sold out, the disappointed young man said, "Then do you have any sur-tickets that can allow us to stand together?"
售票员告诉他所有的票都卖完了。失望的年轻人说:“那么,您有两张可以让我们站在一起的附加票吗?。
We must stand together with the millions of men, women and children who flee their homes each year, to ensure that their rights and dignity are protected wherever they are.
我们必须与每年逃离家园的数百万男子、妇女和儿童站在一起,确保无论他们身在何处,他们的权利和尊严都受到保护。
We must stand together with the millions of men, women and children who flee their homes each year, to ensure that their rights and dignity are protected wherever they are.
我们必须与每年逃离家园的数百万男子、妇女和儿童站在一起,确保无论他们身在何处,他们的权利和尊严都受到保护。
应用推荐