Standard Oil split into Exxon and Mobil in 1911.
就会变成,“美孚在1911年分成了埃克森和美孚。”
By eighteen seventy, Rockefeller and his partners formed the Standard Oil Company.
并于19世纪70年代洛克·菲勒和他的伙伴建立了标准石油公司。
At that time, Exxon's predecessor - in China, Standard Oil began selling kerosene.
当时,埃克森的前身-标准石油公司开始在中国销售煤油。
If air pressure than the standard oil bubble rising fast, explain this oil viscosity is low.
如果比标准空压机油中气泡上升速度快,说明这种油的粘度偏低。
But in its efforts to grow, Standard Oil was strongly criticized for crushing smaller competitors.
但是,正当标准石油努力扩张时,标准石油由于摧跨小的竞争者而被严厉的指责和批评。
At that time, Standard Oil, the predecessor of ExxonMobil, began marketing kerosene in China.
当时,埃克森美孚的前身标准石油公司将煤油通过帆船运到中国。开始了在中国的销售业务。
John D. Rockefeller threatened rivals with bankruptcy if they didn't sell out to his company, Standard Oil.
约翰·洛克·菲勒曾威胁他的对手说如果不把他们的公司出售给自己的标准石油的话,就让对方破产。
The man behind Standard Oil set the mold for our tycoons-first by making money, then by giving it away.
男子背后一套标准模具的石油巨子-先赚钱,然后给带走。
In the first half of the 20th century, Standard Oil to help meet China's energy demand play an important role.
在20世纪上半年,标准石油为帮助满足中国的能源需求发挥了重要作用。
Finally in 1911 the United States Supreme Court ruled that standard oil was misusing its powerful market position.
最后在1911年,美国最高法院裁决标准石油错误的使用了它在市场中的权力。
Finally in 1911, the United States Supreme Court ruled that standard oil was misusing its powerful market position.
最终在1911年,美国高等法院裁决标准石油公司滥用它的强大的市场位置。
Finally, in 1911 the United States Supreme Court ruled that Standard Oil was misusing its powerful market position.
最后,在1911年美国最高法院起诉标准石油公司滥用它强大的市场位置。
With the success of kerosene, Standard Oil expanded into gasoline, asphalt and aviation supply businesses in China.
随着煤油销售获得成功,标准石油在中国的业务又扩展至汽油、沥青及航空燃料的供应。
Today, ExxonMobil, ConocoPhillips and Chevron are some of the companies whose roots go back to the breakup of Standard Oil.
今天,艾克森美孚,康菲和雪铁龙的前身就来自于标准石油拆分后的公司。
With the success of kerosene, Standard Oil business in China has extended to gasoline, asphalt and aviation fuel supply.
随着煤油销售获得成功,标准石油在中国的业务又扩展至汽油、沥青及航空燃料的供应。
Finally, in nineteen eleven, the United States Supreme Court ruled that Standard Oil was misusing its powerful market position.
最终,在1970年,美国最高法院裁定美国高级法院裁定标准石油滥用其强大的市场地位。
When her mother married the Standard Oil heir Hugh D. Auchincloss Jr., his largesse did not extend to Jacqueline and her sister.
后来她的母亲嫁给了标准石油公司的继承人小休•奥金克洛斯,可继父休并没有接济杰奎琳和她的姐妹。
When her mother married the Standard Oil heir Hugh D. Auchincloss Jr., his largesse did not extend to Jacqueline and her sister.
后来她的母亲嫁给了标准石油公司的继承人小休休奥金克洛斯,可继父休并没有接济杰奎琳和她的姐妹。
In response to customer needs, Standard Oil developed small tin kerosene lamps known as Mei Foo, or "beautiful and trustworthy."
为了满足顾客的需要,标准石油推出了一种小巧、铁制的油灯,称为“美孚灯”。
Standard Oil and other companies that it owned performed every level of production — from drilling to refining to transporting and selling.
标准石油和其它公司拥有完成任务的每个生产水平-钻井,精炼,运输和销售。
The standard oil and tobacco decisions represented, therefore, a complete accommodation of legal doctrine to prevailing antitrust sentiment.
因此,美孚石油公司和美国烟草公司两案的判决,表明法律原则完全适应当前群众的反托拉斯情绪。
The analysis of oil smoke from dietary industry must use the cooking standard oil. The use of mineral standard oil will bring analytic error.
饮食业油烟样品分析必须使用食用标准油,使用矿物标准油将产生较大分析误差。
Standard oil was a monopoly, which is a crucial fact because the razors-and-blades theory works best when only one vendor is selling the blades (or the oil).
标准石油公司是一家垄断型企业,这是一个关键性的事实,因为“剃刀和刀片”理论在只有一家刀片(或石油)卖家的前提下才会产生最佳效果。
In this paper, the effects of standard oil on the water sample oil consistence detection employed the fluorescence spectrophotometer method was studied.
本文研究了标准油对荧光分光光度法测定水中油含量的影响。
In this paper, the effects of standard oil on the water sample oil consistence detection employed the fluorescence spectrophotometer method was studied.
本文研究了标准油对荧光分光光度法测定水中油含量的影响。
应用推荐