lt's a little crazy for me to be writing about migration patterns without actually knowing how they stay underwater for so long.
对我来说,在不知道它们是如何在水下呆这么久的情况下,写它们的洄游模式有点疯狂。
It's boring for me to stay at home all day long.
整天待在家里对我来说太无聊了。
Thank you for the kindness you showed me during my short stay in the "Big Apple".
我在“大苹果”的短暂停留期间,你们对我的关照,我非常感谢。
Heck, it's my job to stay on top of this stuff - and even for me, it's like drinking from a fire hose.
我的工作就是保持自己始终使用最新的产品——即使对我来说,这么做也像是在着火的房子上喝酒那么困难。
For me, worrying and fear are both coping mechanisms that I use to try and stay in control of my own situation.
对我来说,担忧和恐慌都是应对机制,我需要尝试并使一切保持在可控制范围内。
For a long time, she didn't understand what divorce meant; when I came to visit, she wanted me to stay, and when she came to visit me, she wanted Gertrud to come too.
好长一段时间,她都不理解离婚意味着什么;当我去探望她时,她想要我呆着不走,当她来看我时,她要格特鲁德也一起来。
The deal was: they would play for me as long as I wanted, but I had to stay in bed to listen.
接下来的交换条件是:只要我愿意,他们就会为我弹,但我必须躺在床上听着。
He drove me to the airport for my flight back to the States, and we promised to stay in touch.
我回国时他开车送我去机场,我们相互承诺要保持联系。
'I'm looking for someone to rent the Grange from me,' he answered. 'You'll stay on here as housekeeper, Ellen, but Cathy must come to Wuthering Heights.
“我在找人来租我的画眉山庄,”他回答,“你住在这儿做管家,艾伦,但凯茜必须来呼啸山庄。”
I can stay up in the chair for hours at a time now, and this enables me to occupy myself in a number of ways.
现在我一次能在椅子上呆上几个小时,所以能干些事情打法时间。
Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for those people too, and I hope someday they may return and fill the space I have waiting.
尽管这些豁口很疼,我还是让它们敞开着,因为它们能使我想起我付出的爱。我希望有一天,得到爱的人们能够回来填补上我心里的空间。
Unfortunately for my children, who’d probably be just as happy to stay home, that reason is what keeps me slogging through the less glamorous parts of motherhood.
不幸的是对我那些呆在家里也一样快乐的孩子来说,这条理由就是让我能挺过做母亲那些烦人的一面。
Finally, I want to say a special word of thanks to the many people inside and outside the Bank who have publicly or privately expressed their support for me and asked me to stay.
最后,我想对世行内和世行外的许多在公开或者私下场合表示他们对我的支持和要求我留任的人们说一句特别的感谢话。
This usually results in a flurry of new activities for a short period with a gradual slowing down - but it does keep me always moving towards my goals while many others stay stuck in place.
这通常会导致短期内渐渐放缓一系列新活动的脚步——但是它的确能够让我在其他人原地不动的时候依然向我的目标迈进。
When it stopped, the guards motioned for the men to get out but for me to stay put.
当车停下的时候,看守示意那两个男人下车,但却让我留在车上。
As for pulling me out of the window, I only wish they COULD! I'm sure I don't want to stay in here any longer!
是不是要把我从窗子里拉出去,嘿,我真希望他们这样做,我实在不愿意再呆下去了!
But the boss just threw a monkey wrench into my plans — he asked me to stay late to finish up a special report for him.
但是我那老板却把我的全盘计划都打翻了;他要我加班为他写完一份特别报告。
It's enough to make me dance at jogging speed across this fallen tree, searching for footing to stay out of the drink.
风吹着,足够让我在这块木头上,以小跑的速度慌张地找落脚点,以免喝湖里的水。
It's enough to make me dance at jogging speed across this fallen tree searching for footing to stay out of the drink.
风吹着,足够让我在这块木头上,以小跑的速度慌张地找落脚点,以免喝湖里的水。
I asked him what he does to stay very healthy and fit at his age and he told me that he has been working out and eating healthy consistently for many years.
我请教他在他这个年纪,要保持健康和身材该做些什么。他告诉我,他多年来一直坚持锻炼和健康饮食。
She informed me that they had a block of rooms at the nearby hotel, and that my expenses for the duration of my stay would be covered.
她还告诉我他们在附近的一个旅馆里预订了很多房间,并免收滞留期间的住宿费。
Gertrud and I have been divorced for many years and our daughter is at boarding school: I hope she wan't stay there for the last years of school, and will move in with me.
格特鲁德和我已经离婚多年了,我的女儿在寄宿学校:我希望她来年不住校,过来跟我一起住。
Thank you very much for all you have done for me during my stay in Shenzhen.
我在深圳期间,承蒙照顾一切,非常感谢。
Thank you very much for all you have done for me during my stay in Shenzhen.
我在深圳期间,承蒙照顾一切,非常感谢。
应用推荐