He has become a stickler for the finer observances of Washington protocol.
他成了拘泥于华盛顿外交礼节的人。
He is a stickler for formality.
他是一个拘泥礼节的人。
You're a stickler for details and data.
你拘泥于细节和数据。
A stickler FOR accuracy, punctuality, discipline, etc.
要求准确、准时、纪律严明…的人。
She would push people to their limits when things got busy and she was a stickler for detail.
工作一忙起来,她会把人逼到极限,而且对细节的要求非常苛刻。
Don't get me wrong. I'm a stickler for routine, and if I veer away from it, my productivity suffers.
不要误解我,我也是一个循规蹈矩的人。一旦我偏离了这一方式,工作的效率就会大大降低。
A stickler for routine, one of the hardest things for Neville has been accepting a change of preparation.
他是一个坚持的人,最难的就是为改变做准备。
If you are a stickler about interior details and don't need the extra space, you might still prefer the Jetta.
如果你对内部细节很在意,而且不需要额外的空间,你可能仍会锺情于捷达。
He was a stickler for detail and that scrupulousness sometimes infuriated colleagues who were itching to make deals.
他讲究细节,而他的这种谨小慎微有时会得罪那些急于完成交易的同事。
Though Mattie is a stickler for the law, she's not averse to frontier justice if that's required to avenge her dad.
虽然马蒂是个严守法律的人,她为了帮父亲复仇不怕触碰司法底线。
I am not a stickler for manners, but I do notice when someone does something improper, "she says." And it stays with me.
我不是一个拘泥于礼节的人,但当某人做了一些不合礼仪的事情时,我确实会注意到,而且留下这种印象。
Unlike Mr Buffett, a stickler for corporate governance, they offer the prospect of receiving cash without giving up any power.
在公司治理问题上,巴菲特会坚持己见,但与他不同的是,主权基金提供了“拿到现金,但不用放弃任何权力”的前景。
Being an inveterate stickler for the rules, I tried to point out to the accommodating cop that what we were doing was against the law.
作为一名积习难改的守法者,我试着向那位好心通融的警察指出,我们这样做是违法的。
The self-described stickler for rules says he has stopped writing parking tickets for now but continues to run the Crime Watch's office.
自称坚持原则的科尔曼眼下不再开违章停车罚单,不过仍在负责联防队的工作。
We just wanted to get the elements right, so we did do a lot of research on that, but not the stickler research where it had to be a certain way.
我们只是希望包含的要素都正确,因此我们做了很多案头工作,但并不过分执着于某种方法。
After establishing a reputation, this stickler becomes someone colleagues timidly ask, “Can you check this…? " before sending out a note to clients.
有了这样名声,经常会有同事在给客户发信之前怯怯地问这个吹毛求疵的人,“能帮我检查下这个吗……?”
After establishing a reputation, this stickler becomes someone colleagues timidly ask, "Can you check this…?" before sending out a note to clients.
有了这样名声,经常会有同事在给客户发信之前怯怯地问这个吹毛求疵的人,“能帮我检查下这个吗……?”
Adjectives, writes the author, professional stickler Mark Forsyth, "absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun."
坚持细节的专家马克·福赛斯在书中写道,形容词“当然必须要按照这个顺序来说:意见-尺寸-年龄-形状-颜色-起源-材料-用途名词。”
Mr Gehry, with his shock of Einstein-white hair, was a stickler for detail. No two parts of the 24,000 square metre (258,000 square foot) leviathan could be the same—or even symmetrical.
有着一头令人吃惊的爱因斯坦式白发的Gehry先生是一个非常注重细节的人,在这个24,000平方米(258,000平方英尺)的庞然大物上任何部分都是独特的,也不存在任何的对称。
Mr Gehry, with his shock of Einstein-white hair, was a stickler for detail. No two parts of the 24, 000 square metre (258, 000 square foot) leviathan could be the same-or even symmetrical.
有着一头令人吃惊的爱因斯坦式白发的Gehry先生是一个非常注重细节的人,在这个24,000平方米(258,000平方英尺)的庞然大物上任何部分都是独特的,也不存在任何的对称。
Mr Gehry, with his shock of Einstein-white hair, was a stickler for detail. No two parts of the 24, 000 square metre (258, 000 square foot) leviathan could be the same-or even symmetrical.
有着一头令人吃惊的爱因斯坦式白发的Gehry先生是一个非常注重细节的人,在这个24,000平方米(258,000平方英尺)的庞然大物上任何部分都是独特的,也不存在任何的对称。
应用推荐