It has been said of Beethoven that he toppled the rules and freed music from the stifling confines of convention.
据说贝多芬推翻了规则,把音乐从令人窒息的传统束缚中解放了出来。
When emotions arise, instead of stifling them, pay attention to them and try to understand the messages they are trying to deliver.
当情绪出现时,与其将其扼杀,不如关注它们,并试着理解情绪想要传递的信息。
We need to be using it, not stifling it.
我们需要使用它,而不是扼杀它。
Grids can feel stifling. But they needn't be.
栅格有可能让人感觉窒息,但这不是必然结果。
Education in Asia is still too stifling, rote and high-pressured.
亚洲的教育还是很沉闷,靠死记硬背而且负担重。
There we all were, stifling our emotions (and our knee joints).
我们都曾抑制我们的情绪(如同抑制我们的膝关节一样)。
The World Bank is accusing Israel of stifling the Palestinian economy.
世界银行指责以色列窒息巴勒斯坦的经济。
They cheered the absence of the stifling tents in which they studied last spring.
他们为令人窒息的帐篷的消失而欢呼,他们上个春天曾在其中学习。
When coral bleaches, seaweed can grow out of control, stifling reef recovery.
珊瑚白化以后,海草便不受控制的疯长起来。
Portugal has lagged in scrapping stifling rules, but its fiscal tightening is bold.
葡萄牙虽然在其令人窒息的规定的废除上步伐缓慢,但是其财政紧缩却是相当的给力。
His timid attempts to cut Hungary's stifling tax burden have had little impact.
他曾小心地试图减轻匈牙利巨大的税收负担,但是收效甚微。
There were brief pauses of stifling heat and humidity, quickly followed by more rain.
中间有酷热潮湿的停雨,然后迅速伴随着更大的降雨。
It was new, clean and only pennies more expensive than a cramped and stifling old bus.
列车是新的,很干净,而且只比拥挤闷热的老旧巴士贵了一点点。
It was a heavy, stifling red, as though the light were shining through bowls of blood.
这是种冲击力强、叫人出不上来气的红色,就好像光线是穿过盛了血的碗照过来的。
Still, stifling Android developers is the lack of a simple market for third-party apps.
然而缺乏一个简易的第三方程序市场的问题也阻碍着更多Android开发者的参与。
Even as in one who at last draws free air, after long stifling with his own polluted breath.
就象是被自己污浊的呼吸长时间窒息之后,终于吸进了自由的空气。
We set off early the next morning to drive through the stifling desert heat to Hyderabad.
第二天我们一早就出发,在沙漠的酷热中驶向印度的海德拉巴(Hyderabad)。
Hence the popular Conservative proposal to liberate state schools from "stifling state control."
因此保守派提出了受大家欢迎的建议——将公立学校从“沉闷”中解放出来。
Is there a mountain of debt on top of you, stifling the lifestyle that you thought you would have?
还是你有巨额债务?还是你将陷入令人窒息的生活方式?
In recent years, however, the patent system has been stifling innovation rather than encouraging it.
但是近几年,专利体制非但没有促进反而在遏制发明创造。
To be honest, though, your presence in my living room, bedroom, kitchen, and closets is stifling me.
老实说,在我的客厅也好,在卧室、厨房或者橱柜里也罢,看到你总让我觉得难以窒息,导致我不禁怀疑这些年来你是不是变大了不少。
Study offered me entry to new worlds far from the stifling atmosphere of my mother's emotional blackmail.
学习提供给我开启认识新世界大门的钥匙并且远离了我的妈妈情绪化的让人窒息的勒索般的氛围。
Stifling our feelings will work against us because when we deny or suppress anger, we end up projecting it.
刻意地压制怒火,其后果适得其反,因为我们在拒绝或避免生气时,其实最后就是在保护自己的发怒。
If one had habitually breathed the New York air there were times when anything less crystalline seemed stifling.
假如一个人一直习惯于呼吸纽约的空气,那么,有时候,不够清澈的东西似乎就会让他窒息。
Regulatory uncertainty is stifling the ability of financial markets to engineer at least a partial recovery.
监管的不明确性,遏制了金融市场自我调节,哪怕只是局部复苏的能力。
As Republicans correctly keep telling us, that eventually leads to higher interest rates, further stifling growth.
共和党一直以它认为正确的方式告诉我们,那样最终会导致更高的利率,更进一步会让增长停滞不前。
Some just prefer to sleep outside, to keep watch over their property, or to get out from the stifling heat indoors.
还有的只是喜欢睡在室外,方便看守他们的财产,或者是为了远离室内的闷热。
It is a topic heavy to the point of stifling that wealth inequality in society is being expanded to university campuses.
社会的贫富问题扩散到大学校园,这是一个沉重得让人窒息的话题。
It is a topic heavy to the point of stifling that wealth inequality in society is being expanded to university campuses.
社会的贫富问题扩散到大学校园,这是一个沉重得让人窒息的话题。
应用推荐