The Standard &Poor’s 500-stock index closed down 2 percent.
标准普尔500指数下降2个半分点。
Ireland's benchmark ISEQ stock index dropped 4% in intraday trading.
爱尔兰ISEQ综合指数当日下跌4%。
It is a broad based stock index, comprised of 30 companies and it is price weighted.
这是一个基础广泛的股票指数,组成30家公司和它的价格的加权。
The Standard & Poor's 500-stock index, up 9.4% for the month, had its best April since 1938.
标准普尔500指数4月份上涨9.4% ,涨幅创下了1938年以来历年4月份之最。
I did not buy stocks but know something about it. I said why the stock index now below 1 000?
我不炒股,但知道个大概,我说,什么,股市跌成三位数了?
Japan's Nikkei stock index sank almost five percent, to its lowest point in more than three years.
日本的日经指数几乎下跌了百分之5,降至3年多来的最低点。
In the preface, the stock Index futures is defined as a futures contract based on stock indices.
在引言中,给出股指期货定义是指以股票指数为基础交易物的期货合同。
Brady reports that the waterfall effect of stock index futures in 1987 is an important reason why the u.
布雷迪报告认为股指期货的瀑布效应是1987年美国股灾的重要原因。
Trading in stock index futures will begin on April 16, the China Financial futures Exchange announced late last Friday.
中国金融期货交易所26日晚宣布,股指期货将于4月16日正式交易。
Nonfinancial companies in the Standard & Poor's 500-stock index are sitting on a record $2 trillion, according to FactSet.
根据研究公司FactSet数据,标准普尔500指数成分股中的非金融企业资产负债表上共有2万亿美元现金,创下纪录高位。
The Nikkei, Japan's main stock index, promptly collapsed, plunging 14% before recovering a bit and ending the day down 11%.
日本的主要股指日经指数(Nikkei)应声暴跌14%,最终稍有回升,当天以11%的跌幅收盘。
On Wednesday, India's benchmark index, the Bombay Stock Exchange's 30-stock index down 674.28 points, or 5.9%, to end at 10, 809.12.
周三,印度基准指数孟买证交所30种股票指数下跌674.28点,收于10,809.12点,跌幅5.9%。
The broad Standard & Poor's 500-stock index rose 4.9% to 1169.43, but remains 25% below its all-time high posted in October 2007.
覆盖面更宽的标准普尔500指数(Standard&Poor's 500-stock index)上涨4.9%至1169.43点,但较2007年10月份达到的历史最高点仍低了25%。
Not surprisingly, the Nikkei 225 stock index more than tripled in less than five years, companies blossomed and the use of debt skyrocketed.
因此不足为奇,日经225指数在不到5年的时间内增长了2倍多,本土公司迎来了蓬勃发展的春天,债务利用也搞得如火如荼。
Since 1990, the benchmark stock index on the Shanghai exchange has soared 27-fold, despite a crash in 2008 and a lot of ups and downs in between.
至1990年以来,上海交易的股票指数基准飙升了27倍,不计在2008年的一次崩盘和许多次震荡。
He has set up limit orders for around a third of his clients to buy either a stock index fund or a commodity ETN in the event of a sharp swing.
他为大约三分之一的客户建立了限价订单,以便在发生急剧震荡的时候买进一只跟踪股指的基金,或者是一只跟踪大宗商品行情的ETN。
Operating earnings for companies in Standard & Poor's 500-stock index are expected to nearly triple on a year-over basis, according to Thomson Reuters.
汤森路透(Thomson Reuters Co.)预计,第四季度标普500指数成份股公司的营业利润将较上年同期增长将近两倍。
For the first time since 1957, the dividend yield on the Standard &Poor's 500-stock index (3.3%) exceeds the interest yield on 10-year Treasuries (2.2%).
因为自1957年以来,在标准普尔500支股票目录中的分红收益率(3.3%)均高于10年国债的收益率(2.2%)。
The stocks on last year's list under-performed the market, rising 14 percent over the past 12 months, compared with 19 percent for the Russell 2000 stock index.
去年的上榜公司一年来的表现低于市场平均水平——上榜公司的股价在过去12个月里上升了百分之十二,但是Russell 2000指数在同期却(一种小企业指数)上涨了百分之十九。
Statistics show the Shanghai Composite Index has dived an accumulative 48% since the beginning of this year, making it the worst-performing stock index worldwide.
统计显示,今年以来上证综指累计跌幅高达48%,成为全球表现最差的股指。
Roughly a year later, gold approached $1, 000 again, with the credit crunch in full swing, the economy deep in recession and the S&P 500-stock index hitting a 12-year low.
大约一年后,金价再度逼近每盎司1,000美元关口,当时信贷危机全面爆发、经济深陷衰退、标准普尔500指数跌至12年低点。
The won dropped 1.3 percent to 1, 167.20 per dollar and the benchmark Kospi stock index fell 1.1 percent at 12:13 p.m. in Seoul, according to data compiled by Bloomberg.
韩元对美元,1美元下跌1.3%至1 167.20韩元;基准Kospi股指下跌1.1%于首尔时间下午12:13。
The won dropped 1.3 percent to 1, 167.20 per dollar and the benchmark Kospi stock index fell 1.1 percent at 12:13 p.m. in Seoul, according to data compiled by Bloomberg.
韩元对美元,1美元下跌1.3%至1 167.20韩元;基准Kospi股指下跌1.1%于首尔时间下午12:13。
应用推荐