In the meantime, Mr Strauss-Kahn faces two other difficulties.
在此期间,卡恩有两个困难。
But the timing may not be so propitious for Mr Strauss-Kahn this time.
但这一次,时间安排对施特劳斯·卡恩并不太有利。
What effect the resignation of Dominique Strauss-Kahn will have is unclear.
斯特劳斯-卡恩的辞职将造成什么影响尚不得而知。
Contrary to the claims of some Socialist figures, Mr Strauss-Kahn has not been cleared.
与某些社会党人物所声称的相反的是,卡恩并没有获得彻底的清白。
According to the complaint, Mr Strauss-Kahn shut the door, preventing her from leaving.
根据指控,卡恩当时关上了门,防止她离开。
Strauss-Kahn walked out of the courthouse free to travel anywhere in the United States.
卡恩(Dominique Strauss-Kahn)走出法庭,可以在美国境内任何地方自由活动。
The best guess is that Mr Strauss-Kahn will quit the IMF and declare in late May or early June.
最肯定的猜测就是斯特劳斯·卡恩将会在五月末或六月初离开国际货币基金组织。
Strauss-Kahn said today the fund’s forecast for a recovery to start in 2010 is “very uncertain.”
Strauss-Kahn今天表示该基金(指IMF——译注)2010年开始复苏的预测“非常靠不住。”
Since January 2008, Mr Strauss-Kahn has urged the world's biggest economies to loosen their belts.
自2008年1月开始,MrStrauss - Kahn先生就警告世界最大的经济体要松松他的裤腰带了。
Every couple of months Mr Strauss-Kahn drops into Paris, lunching and dining with the right people.
每隔一个月,施特劳斯·卡恩都会辗转巴黎,与各关键人物一道进餐叙旧。
Strauss-Kahn had checked out by the timepolice arrived at the hotel, leaving behind his cell phone.
在警方到来之前斯特劳斯·卡恩已经退房了,但却不小心把手机落在房间。
In broadcast remarks, le Pen said if the allegations proved true, Strauss-Kahn would be discredited.
勒庞在广播中说,如果这些指控属实,施特劳斯·卡恩将会信誉全毁。
Another poll found that, in a hypothetical run-off vote, Mr Strauss-Kahn would beat Mr Sarkozy by 52% to 48%.
另一项调查则显示,在一次模拟的终决投票中,施特劳斯·卡恩以52%的得票率胜出,而萨尔科齐仅获48%。
Strauss-Kahn said the IMF values China's status and role and would like to build closer ties with the country.
国际货币基金组织重视中国的地位和作用,愿同中方构建更为紧密的关系。
Yet the chances are that it will be a good while until Mr Strauss-Kahn can fully participate again in public life.
然而直到卡恩能够再次完全融入公众生活时,才会是个好时机。
This isn't meant as a defence of Mr Strauss-Kahn, who remains in New York pending further developments in the case.
这绝不是为卡恩抱不平,他目前仍呆在纽约等着案情的进展。
IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn, who also spoke at the press conference, supported Zoellick's proposals.
国际货币基金组织总裁多米尼克·施特劳斯·卡恩也在新闻发布会上讲了话,并支持了佐利克的建议。
Themaid, 32, finally managed to push Strauss-Kahn away and escape, according toBrowne, and her colleagues called 911.
最终,据Browne所说,32岁地女服务员推开斯特劳斯·卡恩逃走了,她的同事拨了911报警。
"We are not going to take weeks and months to design a programme; it will take two weeks at most, " Strauss-Kahn said.
斯特劳斯康说:“制定一个计划用不了几周或者几个月的时间;最多需要两周。”
His French colleague, Dominique Strauss-Kahn, retorted that in a marriage one did not invite strangers into the bedroom.
财长们的法国同僚多米内克-施特劳斯卡恩反驳到:“在这场联姻当中,是不会邀请陌生人进入新房的”。
Polls showed Mr Strauss-Kahn, the highly-regarded head of the International Monetary Fund, ahead of all other competitors.
民意测验显示,备受尊敬的国际货币基金组织总裁斯特劳斯·卡恩领先于其他所有竞争者。
Polls showed Mr Strauss-Kahn, the highly-regarded head of the International Monetary Fund, ahead of all other competitors.
民意测验显示,备受尊敬的国际货币基金组织总裁斯特劳斯·卡恩领先于其他所有竞争者。
应用推荐