On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street child was walking around the shiny new car, admiring it.
圣诞节前夜,当保罗走出办公室的时候,他看见一个小男孩正围着闪闪发亮的新车走来走去,脸上显出羡慕的神情。
According gto the child Workers in Nepal Concerned Centre, there are 5,000 street children in Nepal and many of them are on the streets of the capital, Kathmandu.
尼泊尔儿童关怀中心的统计数据显示,尼泊尔有5,000名流浪儿童,其中大多数流浪儿童在首都加德满都街头流浪。
Beijing launched a widely publicised crackdown on child trafficking this year after an online campaign urged residents to photograph street children to help parents identify kidnapped youngsters.
北京方面今年发动了一场高调的“打拐”行动。此前有人在网上发起运动,敦促居民们拍摄街头儿童的照片,帮助父母找到被绑架的孩子。
In Fenchurch Street a fair child, in costly apparel, stood on a stage to welcome his Majesty to the city.
在芬切琪街,一个穿着昂贵衣服的漂亮孩子站在舞台上,欢迎国王陛下来到这座城市。
My father drove me into town at dusk and waited for me as I walked the row of houses along Main Street, spying here and there another child in pathetic costume.
傍晚,父亲开车把我送到镇上,他等着我,我则顺着大街走过一排排房屋,到处寻找其他穿着难看化装服的孩子。
So they entered in and passed through the streets, and as they passed through the street of the Sellers of Sandals, the young Fisherman saw a child standing by a jar of water.
他们于是入得城内,走街过巷。而当他们行至凉鞋商街的时候,年轻的渔夫见到一缸水边立着一个孩子。
She bore the name which pleased the first random passer-by, who had encountered her, when a very small child, running bare-legged in the street.
她在极小时赤着脚在街上走,一个过路人这样叫了她,她就得了这个名字。
At the corner of the Rue du Petit-Banquier, a bent old woman was rummaging in a heap of refuse by the light of a street lantern; the child jostled her as he passed, then recoiled, exclaiming.
在小银行家街的转角处,一个老婆子正弯着腰在回光灯下掏垃圾堆,孩子走过时,撞了她一下,随即后退,一面喊道。
I cannot look at a child in a grocery store or on the street without thinking about how my son's schoolmates spent the last moments of their lives.
苏珊在《奥普拉杂志》中写道,“每当我在商店或街头看到其他孩子时,我无法不去想我儿子的同学们是怎样度过生命中最后时刻的。
She told the Wall Street Journal that she could use such technology to follow her young child on the way to school by planting an electronic bug in her lunch box or backpack.
她告诉《华尔街日报》,利用这种技术,在小孩子的午餐饭盒或背包上植入一个电子小虫,她就可以一路跟踪孩子到学校。
An impressionable child reads this, and the next thing you know your whole family is out on the street.
孩子都很容易受影响和启发,如果他们读了,说不定哪天你们全家就不得不搬到大街上去住了。
As a child, he once laid newspaper down the street to keep his new shoes clean.
他小时候,有一回还沿街铺上报纸,免得他的新鞋走路踏脏。
Wouldn't a mother be screaming at the top of her lungs, her eyes bulging and arms waving - as she runs to rescue her young child who had walked into a street full of cars?
当一位母亲跑去救走进了街上车流中的小孩时,难道不是双目怒睁,双臂挥舞,声嘶力竭的叫喊着吗?
Her child learned to count by watching Sesame Street on television.
通过看电视节目芝麻街,她的孩子学会了数数。
It is the moment a child changes back from being a street kid to being a son or daughter of a mother.
那正是一个孩子从一个街头顽童,重新变回母亲的乖儿子和心头女儿的时刻。
You walk down the street holding the child's hand, and suddenly there is a large dog in your path and the child cowers behind you.
你牵著小孩的手,沿著街道走下去,突然有只大狗出现在路上,小孩躲在你背后尖叫。
For a child, it is exciting to see a monkey in the park, see pedestrians in the street, eat and drink, go to school and go back home.
对于一个儿童来说,去动物园看猴子、在大街上看行人、吃饭喝水、上学回家,都是会让他兴奋的事。
More people will now go to the street. We hold the Syrian secret police fully responsible for the torturing and killing of this child, even if they deny it.
现在更多人将走上街头。即使他们否认,我们坚持秘密警察要为虐待和谋杀这孩子负全部责任。
Remember when I was a child, in winter, you took me by the hand, walk from street to street, not how far apart will meet a street dealers.
还记得小时候,在大冬天里,您牵着我的小手,从街头走到街尾,没隔多远就会遇上一个地摊贩子。
A policeman saw a child standing at an intersection for a long time but didn't cross the street.
一个警察看到一个小孩儿在路口站了很长时间,但是一直没有过马路。
"We cannot say for sure without understanding the full reasons for why a particular child is on the street," says World Vision's Trafficking and Gender Officer, Carla Lewis.
世界宣明会拐卖及妇女事务干事,卡拉·刘易斯说:“在未能完全明了某一特定儿童为什么流落街头的原因之前我们不好说什么。”
He could no more remain in heaven while we were lost in sin than a father and mother could remain in the house if they saw their child dash into a busy street.
当我们迷失在罪中,祂便再不能留在天上,正如父母眼见他们的孩子要冲过繁忙的街道时,他们不能留在屋里一样。
This you do with much the same air that you would walk into the 16 dock at 17 Bow Street, and then, feeling unutterably miserable, you stand solemnly staring at the child.
你迈步向前,神态犹如走上博街警察法庭的被告席,然后,你感到说不出的苦恼,一本正经地站立着,凝视那个孩子。
This you do with much the same air that you would walk into the 16 dock at 17 Bow Street, and then, feeling unutterably miserable, you stand solemnly staring at the child.
你迈步向前,神态犹如走上博街警察法庭的被告席,然后,你感到说不出的苦恼,一本正经地站立着,凝视那个孩子。
应用推荐