His life seemed stuck in limbo ; he could not go forward and he could not go back.
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
After two days stuck in the snow, Nicholas was saved.
在雪地里困了两天后,尼古拉斯得救了。
That was 50 years ago, but it stuck in Howell's memory like a strange claw.
那都是50年前的事了,但它像一只奇怪的爪子一样卡在豪厄尔的记忆中。
If your paycheck seems to be disappearing into thin air, you may be stuck in money traps.
如果你的薪水似乎不知去向了,你可能已经陷入金钱陷阱。
For some, things work out fine, but others often find themselves stuck in a job they hate.
对一些人来说,事情进展顺利,但另一些人经常会发现自己陷入他们讨厌的工作之中。
If we got stuck in the rut of "hi" "hello", you will fail to give the initial jolt to the conversation.
如果我们陷入了“嗨”、“你好”的陈词滥调,你将无法在开始时给对话带来波澜。
Thousands of bees left a town after landing on the back of a car when their queen got stuck in its boot.
蜂后被困在汽车的后备箱里时,成千上万只蜜蜂飞到车后,跟随这辆车离开了这个小镇。
Anyone stuck in a miserable job or anyone trying to figure out what to do with their life should watch this.
任何一个陷在悲惨的工作中或试图弄清楚该如何生活的人都应该看看这个。
It's up to you to plug the leak—even though there are always a dozen reasons to stay stuck in your dull routines of life.
这取决于你是否能填补这个漏洞——尽管总有一堆的理由把你困在枯燥的每日常规工作中。
The first bite was a pleasant surprise, a little dry and lacking of taste, but at least a wing didn't get stuck in my throat.
第一口吃起来还是很惊喜的,有点干,没有味道,但至少不会有翅膀卡在我的喉咙里。
For example, in Japan, one person fell into a lake and another got her leg stuck in a hole, because both had their mind on their phone.
例如,在日本,一个人掉进湖里,另一个人的腿被卡在洞里,因为他们都把心思放在了手机上。
I don't want to be stuck in an office all my life—I want to live!
我不想一辈子都憋在办公室里—我要享受人生乐趣!
I've always been fond of poetry and one piece has always stuck in my mind.
我一直喜欢诗歌,有一首诗一直被我铭记于心。
Left out in the heat of the sun, tapes easily warp or get stuck in their cases.
放在太阳底下暴晒后,磁带容易翘曲变形或卡带。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country.
那个事件令我难以忘怀,因为那是我看到的那个国家的第一例种族歧视事件。
The pot kept getting stuck in the branches.
罐子总是卡在树枝上。
Lisa and her dad were stuck in traffic.
丽莎和她爸爸被堵在路上了。
No, I couldn't make it. I was stuck in the lab.
不,我没去上。我被困在实验室里了。
The shorter boy got stuck in the mud and started to sink.
矮个子男孩陷进了泥里,并开始往下沉。
Unluckily, my friend got stuck in the heavy traffic and I had to wait for an hour at the pickup area.
不巧的是,我朋友堵在了路上,我得在接送区等一个小时。
On examining these marks more closely, they found a crocodilian tooth stuck in one of the bones.
在对这些痕迹进一步检查后,他们发现一颗鳄目动物牙齿嵌在其中一块骨头上。
Kids tend to get stuck in the features and the immediate benefits to them personally, Norris said.
诺里斯说,孩子们往往会被这些功能和给他们个人带来的直接好处所迷惑。
One of its citizens, who represents a Swiss engineering giant, ABB, is still stuck in a Libyan jail.
代表瑞士电气行业巨头ABB的一个市民被囚禁在利比亚监狱。
I don't become a serious climber until the fifth grade, when I went up to rescue a kite that was stuck in the branches of a tree.
直到五年级我才成为一个真正的攀登者,那时我去救了一只被卡在树枝上的风筝。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the afraid to ask more personal questions.
坦白地说,如果我们还停留在说“嗨”、“你好”、“最近怎么样”和“发生了什么”这样的常规问候语中,你就不敢再问更多的私人问题了。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?" you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of “hi”, “hello”, “how are you?” and “what's going on?” you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”、“你好”、“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得如此令人难忘。
Even when he was nationally famous in the 1850s he resembled a clerk in a third-rate brokerage house, with slips of paper—marked-up proofs perhaps—hanging out of his pockets or stuck in his hat.
即使在19世纪50年代他是全国知名人物时,他也像个三流经纪行的职员,也许还会把一些可能是有标记证明的纸片挂在他的口袋外面或插在他帽子里。
Fourth on Lake Austin, designed by Stuck in Customs.
第四届奥斯丁湖焰火节。
应用推荐