He likes it for the health benefits and because it is flavorful despite being sugar free.
他喜欢它的保健功效和无糖美味。
Some of these girls do not use make up, are vegetarian, love tofu, and drink sugar free juices.
这里当中有—些女人不化妆,吃素,喜欢吃豆腐和喝无糖果汁。
It seems like common sense that foods labeled "sugar free" would have no effect on sugar levels in the blood.
食物上只要标明“无糖”,就不会影响人的血糖含量,这似乎是一个常识。
It seems like common sense that foods labeled "sugar free" would have no effect on sugar levels in the blood. But sometimes they do.
食物上只要标明“无糖”,就不会影响人的血糖含量,这似乎是一个常识。但有时血糖含量还是会收到影响。
And in foods labeled "sugar free" or "no added sugar," the precise sugar alcohol count must be listed separately under the nutritional information.
在标明“无糖”或“不添加糖”的食物中,糖醇类物质的准确含量肯定会分项列在营养成分表中。
Obviously, go for the sugar free gum and pick a flavor (despite it being artificial) that you can tolerate. Toss in a couple sticks of gum and chew away.
显而易见,那就去选无糖口香糖,并挑一个您可以容忍的味道(尽管它是人工合成品)。
Technically, whipped cream is junk, but there are lots of brands of the good stuff out there that offer sugar free, lactose free, and low calorie options.
严格意义上讲奶油是垃圾食品,但市面上很多品牌的食品有无糖(蔗糖、乳糖)及低热量可供选择。
The Food and Drug Administration has regulations concerning the use of “sugar free” and “no added sugars” but nothing governing the claims “low sugar” or “lightly sweetened.”
但是食品与药物管理局(FDA)规定使用的有关标签是“无糖”和“无添加糖”,而不是什么“低糖”或者“轻甜”。
Even drinks labelled 'sugar free ', 'reduced sugar' or 'low sugar' can still contain enough sugar to cause damage to your teeth, and have the same acids as the standard carbonated drinks.
甚至饮料的标签'无糖','还原糖'或'低糖'仍然可以包含足够的糖,造成损害你的牙齿,并作为碳酸饮料有相同的含量标准。
The term sugar-free may generate false security because many people may automatically believe that sugar-free products are safe on the teeth.
无糖这个词可能会产生虚假的安全感,因为很多人可能会自然而然地认为无糖产品对牙齿是安全的。
Sucrose was replaced with maltitol and aspartame, and sugar-free glazed waxberry is developed with the method of vacuuming penetration.
以麦芽糖醇和阿斯巴甜代替蔗糖,并且采用真空渗透法研制无糖蜜饯杨梅。
Milk is sugar-free and additive-free with nutritionists recommending skimmed milk as the best choice before bed as it is the least fattening.
牛奶不含糖和添加剂,因此营养学家推荐脱脂牛奶作为睡前的最佳选择,因为它最不容易让人发胖。
Milk is also sugar-free and additive-free with nutritionists recommending skimmed milk as the best choice before bed as it is the least fattening.
牛奶也不含糖,也不含添加剂,营养学家建议睡前最好选择脱脂牛奶,因为它最不容易发胖。
Presumably those of us who choose sugar-free drinks do so because because we think we can guzzle them without getting fat.
据推测,我们当中那些选择无糖饮料的人之所以这么做,是因为我们认为自己可以狂喝这些饮料而不会长胖。
For those keen to look after their health, sugar-free fizzy drinks may seem a wise choice.But they could actually increase the risk of having a heart attack or stroke, research shows.
对于那些十分关注自身健康的人来说,无糖的碳酸饮料似乎是个硬质的选择。但有研究称,饮用该类饮料将提高患上心脏病或中风发作的危险机率。
The paper, Are sugar-free confections really beneficial for dental health?, examined the role of sugar substitutes used in products to reduce the risk of tooth decay.
《无糖糖果对牙齿健康真的有益吗?》这篇论文测试了糖类替代品的作用,它们能降低牙齿侵蚀的风险。
Furthermore, the term sugar-free may generate false security because people may automatically believe that sugar-free products are safe on teeth.
此外,无糖这个说法可能会产生误导,人们会不假思索的认为无糖产品对牙齿有益。
The team added that sugar-free food and drinks were unlikely to promote weight loss with many containing up to half of the calories of full-fat products.
这个小组还提到,并不可能通过无糖食物和饮料增加全脂产品一半的卡路里从而减轻重量。
They \ \ \ 're crunchy, sugar-free, and high in monounsaturated fats, the same type of healthy fats found in olive oil.
它们脆,无糖,还含有跟橄榄油中健康油脂同种类的单不饱和脂肪酸。
Give your toddler fruit, vegetables and sugar-free drinks and he or she will grow up liking them.
给婴儿吃水果、蔬菜和无糖饮料,他们就会像这些东西一样。
A study review in the British dental Journal (BDJ) found that sugar-free foods and drinks contain acidic additives that may cause dental problems by eroding the enamel on consumers' teeth.
BDJ(英国牙科杂志)的一篇研究评论发现,含有酸性添加剂的无糖食物和饮料可能会腐蚀牙齿珐琅质。
Did they run back to the kitchen to get that special sugar-free sweetener for you, or happily fix an order the chef flubbed?
侍者有回到厨房帮你拿特定的无糖甜品,或者愉快地改正厨师犯的差错?
It can be hard to get used to not holding something and having something in your mouth. If you have this problem, stock up on carrot sticks, sugar-free gum, mints, toothpicks, or even lollipops.
用一些其他的东西替代香烟或许你还很难适应嘴里不叼一些东西的感觉,如果你有这个困扰,那么就嚼点胡萝卜条,或者无糖口香糖,或者薄荷糖,牙签,甚至是棒棒糖。
On both days, some of the subjects were then randomly selected to chew sugar-free gum for half an hour after the meal.
在这两天中,一些研究对象被随机选中在餐后半小时嚼一片无糖口香糖。
That sugar-free gum you've been chewing on probably contains aspartame or some other sweetener.
你咀嚼过的无糖口香糖就可能包含阿斯巴甜或其他甜味剂。
After food, rinse your mouth out with water or chew sugar-free gum to encourage saliva, which neutralises the acid.
吃完后漱口或者嚼无糖口香糖促进唾液分泌,以助中和酸性。
Writing in the review, Are sugar-free confections really beneficial for dental health?
那些无糖产品真的有益于牙齿健康吗?
They found there was an 'unrecognised risk of acidic flavouring in sugar-free candies and beverages.'
他们发现无糖糖果和饮料中有一种目前还无法确认其危害的酸性食品调味剂。
2 pumps of flavored sugar-free syrup = 0 calories.
2泵加味的无糖糖浆=0卡路里
The company offers sugar-free, fat-free and lactose-free alternatives, and adds variety to its menu with gourmet cupcakes and specialty cakes made by Gramley's wife, Becky.
这家店出品无糖、无脂肪和无乳糖的另类产品,并在产品名录中加入了纸杯蛋糕和葛莱穆里的妻子贝姬特制的蛋糕。
应用推荐