The Sunday Telegraph put the coffee alternative to the test - to see if the truth could be filtered out.
星期日电讯报要来测试这种咖啡替代品,看其是否真的如科学家所说的那样。
The Sunday Telegraph campaigns ferociously against Maastricht, and it was the Sun that screamed "Up yours, Delors!"
由星期天电讯报发起的运动强烈地反对马斯特里赫特,而且正是太阳报大喊“去你的,德洛尔!”
There are some Sunday papers published in Britain. Some of them are popular like the Sunday Times and Sunday Telegraph.
英国有很多周日版报纸出版,像《星期日泰晤士报》、《星期日电讯报》就非常受欢迎。
London's top visitor attractions are the most expensive in the world, according to a survey conducted by the Sunday Telegraph.
英国《星期日电讯报》进行的调查显示,伦敦著名旅游景点的收费全球最贵。
Certainly Gallagher and Sunday Telegraph editor Ian MacGregor are much more on the same page as Lewis than their many predecessors were.
当然,与加拉格尔和《星期日电讯报》编辑伊恩·马基远(IanMacGregor)的许多前任相比,他们俩和刘易斯更有共同语言。
"Mark Twain is a marvellous inspired writer, but people will find the Ashcroft-Lyon manuscript utterly shocking," she told the Sunday Telegraph.
“马克·吐温是一个了不起的、充满灵感的作家。但人们会发现,《阿什克罗夫特-里昂手稿》,尤为令人震惊,”她如是告诉《周日电讯报》。
The Daily Telegraph and the Sunday Telegraph are giving readers a fantastic collection of DVDs from the world famous brand National Geographic.
《每日电讯报》以及《周日电讯报》提供给读者一个着名《国家地理杂志》制作的精彩非凡的DVD合集。
The Sunday Telegraph reports a survey of more than half a million children reveals technology is counter-productive in improving student achievement.
星期日电讯报报道一项样本超过50万儿童的调查报告显示电脑科技对提高学生的成绩是反作用。
Julia Llewellyn lives in London and works as a journalist. She writes regularly for the Sunday Telegraph, the Sunday Times and many other publications.
朱莉亚·勒维林,记者、小说家,目前居住在伦敦。出版过四部作品,并为《星期日电讯报》、《星期日泰晤士报》及其他刊物撰稿。
In an interview with the Sunday Telegraph, the first since his appointment, Mr Bryant said: "We are deliberately not pre-judging the issue." The post doesn't exist yet.
在上任后首次接受《星期日电讯报》的访谈时,布莱恩特先生表示,“这个位置到目前为止还不存在,因此我们不能太早做出判断。”
On 15 January 2017, the Sunday Telegraph and its website published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled "China will play its part in the new globalisation".
2017年1月15日,英国《星期日电讯报》纸质版和网络版刊登驻英国大使刘晓明题为《中国将对新全球化做出贡献》的署名文章。
After being alerted to the concerns by the Sunday Telegraph, the Royal College said it would now rewrite some of the recommendations, upon which consultation closed on Friday.
在这些担心被“周日电讯报”迅速反映后,皇家医学院表示在将根据周五结束的咨询会,重新撰写关于该项目的一些推荐内容。
And, according to the Sunday Telegraph, the experiment showed the more 'challenging' prose and poetry set off far more electrical activity in the brain than the pedestrian versions.
根据《星期日电讯报》的报导,这个实验还表明:比起那些平淡的版本,散文和诗作更具有挑战性,脑电活动也活跃得多。
"I'm really happy to be playing alongside Kolo because I've known him since we were children and I'm grateful for the way he has helped and encouraged me," Eboue told the Sunday Telegraph.
“我真的很高兴能在科洛的旁边踢球,因为我们从孩子时候就认识了,我很感激他的帮助和鼓励。”埃布告诉星期日电讯。
While Tony Blair is out promoting his new book, retired General Richard Dannatt has just published his own entitled Leading From the Front which is being serialized in the Sunday Telegraph newspaper.
就在英国前首相布莱尔推销他的新书之际,英军退役将军理查德·丹纳特也刚刚出版了他名为《前线指挥》的新书。这部著作目前正在英国周日电讯报上连载。
The report, obtained by the Sunday Telegraph, revealed that the tower was now leaning towards the north-west at an angle of 0.26 degrees, meaning the top of the tower is 1ft 5in (435mm) from vertical.
据周日电讯报获得的报告显示,大本钟目前已经朝西北方向倾斜了0.26度,这就意味着钟楼的顶部已经偏离垂直位置1英尺5英寸(435毫米)。
A Delta Air Lines flight from New York to London was delayed last Sunday night after a mouse was spotted in the cabin and passengers were transferred to another plane, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》报道,8日晚,美国达美航空公司从纽约飞往伦敦的航班晚点,原因是机舱里发现了一只老鼠,于是乘客不得不转往另外一架班机。
A Delta Air Lines flight from New York to London was delayed last Sunday night after a mouse was spotted in the cabin and passengers were transferred to another plane, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》报道,8日晚,美国达美航空公司从纽约飞往伦敦的航班晚点,原因是机舱里发现了一只老鼠,于是乘客不得不转往另外一架班机。
应用推荐