At least one supernova occurs per decade in our galaxy.
每十年至少有一颗超新星在我们的银河系中出现。
A bluish ribbon of light stretching from left to right across the picture might be a knot of gas ejected by the supernova.
一个从左延伸至右穿过整幅图片的浅蓝色光可能是由超新星喷发出的气体的集结体。
This is his seventh supernova discovery.
这是保罗·格雷第七次发现超新星。
Views of the developing supernova are beinguploaded here.
在这个地址正不断上传着这颗不断演化的超新星的照片。
SUPERNOVA is an inflatable light that produces soft ambient glow.
SUPERNOVA是一款充气式灯具,只产生柔和的热度。
The brightest supernova in 400 years resembles a cosmic string of pearls.
最亮的超新星在400年内类似于一串宇宙珍珠。
This image shows a part of the circular supernova remnant known as RCW 86.
这张照片显示的是环形超新星残骸的一部分,名叫RCW86。
As stars explode in a supernova, most of their energy streams out as neutrinos.
当恒星在超新星中爆炸时,它们能量流中的大部分以中微子的形式跑了出来。
Most recently, those crazy scientists have even recreated a 'supernova' in a test tube!
最近,那些疯狂的科学家们甚至在试管里搞出一个“超新星”!
Light from the original supernova explosion likely reached Earth over 5, 000 years ago.
原始超新星爆炸时的光到达地球需要5000年之久。
It is the remnant of a supernova that was recorded by Chinese and Arab astronomers in 1054.
早在1054年,中国和阿拉伯天文学家就有关于它是超新星残余的记载。
A pulsar is not a normal star, but a dense, rapidly spinning remnant of a supernova explosion.
脉冲星并不是一种正常的恒星,它是超新星爆炸后留下的高密度快速旋转的残余部分。
The remains of the oldest documented example of a supernova, called RCW 86. Photograph: Reuters
这颗仍然保持了最古老记录的超行星,叫做 RCW 86。
Scientists believe the stars in the image are part of a stellar cluster in which a supernova exploded.
科学家认为,图片中的恒星为一颗超新星爆炸后恒星云的一部分。
This burst is enough to toss off the outer layers of the star but not enough to create a full supernova.
这个爆炸足以吞噬恒星的整个外层,却不足以生成一个超新星。
Can you find, in the above image, a comet, a spiral galaxy, an open star cluster, and a supernova remnant?
在上面图中,你能找到:一彗星,一旋涡星系,一疏散星团和一超新星遗迹吗?
The nebula is a large supernova remnant, an expanding cloud born of the death explosion of a massive star.
该星云是超新星的遗迹,是一个大质量的恒星死亡爆炸时的扩散云气形成的。
Since Johannes Kepler's supernova was spotted in 1604, astronomershaven't witnessed one in our own galaxy.
自1604年开普勒发现一颗超新星以来,天文学家便再也没有在我们的银河系发现这种天体。
One was the Supernova Cosmology Project, at the University of California, Berkeley, led by Saul Perlmutter.
一个是超新星宇宙学项目,在美国伯克莱加州大学被索尔•珀尔玛特所领导。
It might sound weird, but glycerol and water make great analogs for the exploding cloud of supernova matter!
这听起来可能很奇怪,但甘油和水是超新星物质爆发云团的极好的近似物。
Then those findings were later reviewed, the old location pinpointed, and the remnants of a supernova found.
这些记录被后人加以分析,找到了准确的位置,并发现了一颗超新星的残骸。
For many it could be a once in a lifetime chance to see a supernova blossom and then fade before their eyes.
观看一颗超新星在自己眼前爆炸然后逐渐消失,这对于很多人来说,都恐怕是一辈子只能有一次的经历。
The companion star had apparently survived the original supernova explosion that created the black hole.
图中这颗伴星显然从创造黑洞的超新星爆发中幸存下来。
A supernova spotted in a nearby galaxy in 1979 appears to have produced the first ever observed baby black hole.
1979年在临近星系发现的一颗超新星似乎制造了第一个被观测到的年轻黑洞。
The higher the redshift, the longer light has been traveling and the further back in time the supernova occurred.
光运行的时间越长,红移越明显,超新星出现的时间也就越早。
Hubble's cluster Lensing and Supernova Survey - CLASH - is charting the distribution of dark matter in 25 clusters.
哈勃的集群透镜和超新星调查显示将暗物质的分布分成了25个部分。
Numerous studies indicate that a supernova would have to be closer than about 75 light years to do us any harm.
许多研究表明,超新星必须距离我们约75光年以内才会危害我们。
A bluish ribbon of light stretching left to right across the picture might be a knot of gas ejected by the supernova.
一个从左延伸至右穿过整幅图片的蓝色缎带可能是由超新星喷发出的气体形成的集结体。
Britain's first Astronomer Royal, John Flamsteed, is believed to have observed the supernova that spawned it in 1680.
据说英国首任皇家天文学家约翰·弗兰斯蒂德观察到这颗产生于1680年的超新星。
Britain's first Astronomer Royal, John Flamsteed, is believed to have observed the supernova that spawned it in 1680.
据说英国首任皇家天文学家约翰·弗兰斯蒂德观察到这颗产生于1680年的超新星。
应用推荐