Sweet dumpling is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, walnut meat, dried fruit, sugar.
汤圆是用糯米粉做皮,由玫瑰花瓣、芝麻、豆酱、枣泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做馅,做成的小面球团。
The Lantern Festival is coming. Lots of people are now buying sweet dumpling from the supermarket. Sometimes I make sweet dumpling myself at home.
元宵节快到了,大家都到超市买汤圆呢,不过有时候我也在家自己做。
Here houses are decorated with colorful lanterns and "yuanxiao" a sweet or savoury fried or boiled dumpling made of glutinous rice flour is eaten.
到了灯节,人们用彩色灯笼装饰房间,并且吃一种甜美可口的用粘米粉制成的炸或者是煮的面团——“元宵”。
Now, we can begin to eat dumpling, I like to eat the dumpling, bean paste, eat sweet sticky tastes good.
现在,我们可以开始吃汤圆了,我最喜欢吃豆沙馅的汤圆,吃起来甜甜的,粘粘的味道好极了。
Made of sticky rice flour filled with sweet or salty stuffing and round in shape, the dumpling symbolizes family unity, completeness and happiness.
元宵由甜味或咸味填料的糯米粉制成,状为圆形,象征着家庭团聚、完整和快乐。
Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
元宵这种食物实际上是甜馅“饺子”的一种,用粘糯米和甜的馅料制成。
Southern people often eat tangyuan a kind of sweet dumpling made of glutinous rice flour having black gingili peanuts and other nuts in it sometimes often having meat in it.
南方人吃汤圆——一种用糯米包上黑芝麻、花生等果馅的甜团子,也有用肉做馅的。
Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.
饺子,包子,下图所示,在北方很受欢迎,而南方人喜欢粘甜糯米布丁称为年糕。
Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
元宵是一种甜的饺子,是由糯米粉加上甜料制作而成。
Home as they used to package their own sweet red bean dumpling sand, but the average cost of a 1 yuan money.
像他们家习惯自己包的红豆沙甜粽,平均成本不过1元钱一个。
That night should make some sweet dumpling, dessert, the family of food, says a reunion, sweet meaning.
当天晚上宜煮些甜汤圆,甜品,全家共食,表示一家团圆,甜甜蜜蜜之意。
Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成的。
C: The family has dinner and we eat jiaozi-a kind of dumpling, or a sweet rice pudding.
家庭吃晚餐,而且我们吃jiaozi -一种面团布丁,或一个甜的稻米布丁。
Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.
饺子,蒸饺的照片在下面,是流行在北方的,而南方人喜欢粘甜糯米糕,称为年糕。
After pondering for a while, Mr. Eastern said, "I heard that the God of Fire likes to eat Tang-Yuan (Sweet dumpling). Does Yuan-Xiao often cook Tang-Yuan for you?"
东方朔假意的想了一想,就说:“听说火神君最爱吃汤圆,宫中的元宵不是经常给你做汤圆吗?”
After pondering for a while, Mr. Eastern said, "I heard that the God of Fire likes to eat Tang-Yuan (Sweet dumpling). Does Yuan-Xiao often cook Tang-Yuan for you?"
东方朔假意的想了一想,就说:“听说火神君最爱吃汤圆,宫中的元宵不是经常给你做汤圆吗?”
应用推荐