Some heavy clouds, swept from the sky by a rising wind, had left the moon bright.
一阵狂风吹过,吹散了天空中密布的乌云,皎洁的月亮露了出来。
Hulan fruit received the green signal, swept from his lead.
湖蓝收到果绿的信号后,带领手下席卷而来。
He took Carrie's little hand, and a current of feeling swept from one to the other.
他握住嘉莉的小手,一阵感情的电流在他们之间流过。
At one stroke he swept from linguistics all the apparatus of introspectionist psychology.
他一举扫除了语言学中所有内省心理学内容的影响。
The four-month-old girl had been swept from her parents' arms in the shattered village of Ishinomaki when the deadly wave crashed into the family home.
石卷市(ishinomaki)一条村落遭到毁灭,致命的浪涛冲入一家房屋,从父母手中卷走4个月大的女婴。
But as the evidence of blatant disregard for safety at the incinerated building grew, disquiet swept from Shanghai, the boom's high-rise epicenter, across the country.
但已经燃烧殆尽的建筑物,是对安全漠然的忽视,这一事实不断地透视出来,不安以这栋高楼为中心,从上海弥漫到全国。
Blasts of cold air swept down from the mountains.
阵阵强冷气流从山上席卷下来。
The wind swept in soft big breaths down from the moor and was strange with a wild clear scented sweetness.
风轻柔从荒野上吹来,带着一种野地的清香味。
She swept her hair back from her face to emphasize her high cheekbones.
她把头发朝脸后拢,使高高的颧骨显得更为突出。
She swept up a hat from where it had fallen on the ground, and plunked it on her hair.
她拾起掉到地上的一顶帽子,并随手扣到了头上。
As the pulse passed through the glass, its event horizons should have swept some of these photons up, producing Hawking radiation from the partners they left behind.
随着脉冲穿过玻璃,它的视界应该会扫过一些光量子,从它们留下的地方产生霍金辐射。
The sand and dust were swept thousands of kilometers south and east from the arid terrain of Inner Mongolia.
从内蒙古贫瘠的土地上,这些沙尘被席卷至东南方几千公里的区域。
Doubtless open-mouthed themselves, Pitman and Durban - along with a film crew from the BBC Natural History unit - watched as one seal, swept into the water by the orca, swam towards the humpbacks.
当一头被杀人鲸扫入水中的海豹游向座头鲸时,皮特曼和德班一定是和来自BBC自然博物组的摄影师们一起目瞪口呆地看着。
Macedonian forces were a fraction of the size of a far larger Persian force that had swept down from the north into a far weaker Athens a century-and-half-earlier in 480 BC, and were soundly defeated.
公元前480年的一个半世纪前,波斯力量从北方而至,攻打更为弱小的雅典,结果以失败而告终。马其顿只不过是强大的波斯力量的一小股势力而已。
The Third Cholera Pandemic from 1852 to 1859 swept through Asia, North America, and Africa hitting Russia particularly hard.
第三次霍乱肆虐的时间是从1852年到1859年,传播范围包括亚洲、北美和非洲,其中俄罗斯情况最为严重。
Then, when Larry Bird missed 76 games in the 1988-1989 season, the Celtics went from 57-25 to 42-40 and getting swept in the first round of the playoffs.
继续,1988- 1999赛季拉里·伯德缺席76场,凯尔特人从上年57胜25负跌至42胜40负,季后赛首轮被横扫。
THE Mongol horsemen had swept westward from what is now Russia into Hungary, Poland and eastern Germany.
蒙古骑兵从现在的俄罗斯向西横扫匈牙利,波兰和德国东部。
So the battleships and destroyers were sitting ducks when the Japanese bombers swept in from the sea.
所以当日本轰炸机从海上飞来的时候,那些战舰和驱逐舰只能束手待毙。
This morning some of our own fighters swept some seventy-five miles inland from the beaches to seek out German fighters - but they did not find them.
今天上午,我们的战斗机从海滩向内陆横扫七十五英里,试图寻找德国战机,却难觅其踪迹。
In Tahrir Square thousand of volunteers who brought their own brooms or cleaning supplies, swept streets and scrubbed graffiti from nearby buildings.
在解放广场,上千名志愿者自带扫帚或其他清洁用品清扫广场,擦洗周围建筑上的涂鸦。
I just escaped from the water and all my belongings were swept away.
我刚从水里逃出来,所有的财产全冲走了。
He said the skies reminded him of those of his native Algeria — bright, wind-swept, unobstructed — and he was driving “home” from Paris when he had his fatal crash.
他生前曾说,这里的蓝天让他想起自己的祖国,阿尔及利亚,晴空万里。 在他开车从巴黎回到卢玛宏村这个“家”时,遇到了致命的车祸。
One survivor said the flood torrents in the mine swept him to a spot where he had to hang from tunnel walls by his belt to avoid drowning.
据一名幸存工人讲,大水冲进矿井时,他被水流冲到某处。为了防止被淹死,他将腰带挂在了矿壁上。
People watched as dogs, cats, cows and other animals were swept away. Cars and trucks were carried miles from their homes.
人们眼睁睁地看着狗、猫、牛和其他动物被大水冲走,连汽车和卡车也被冲到离家几英里外的地方。
People watched as dogs, cats, cows and other animals were swept away. Cars and trucks were carried miles from their homes.
人们眼睁睁地看着狗、猫、牛和其他动物被大水冲走,连汽车和卡车也被冲到离家几英里外的地方。
应用推荐