Researchers discover that the swine flu virus binds far deeper in the lungs than ordinary flu, possibly explaining why it is sometimes fatal.
研究者发现,猪流感病毒比普通流感在肺更深部结合,这可以解释为什么它有时是致命的原因。
The predecessor of the 2009 H1N1 swine flu virus emerges in the US .
H1N1猪流感病毒的先辈在美国曾出现过。
The U. S. residents infected with swine flu virus had not straight adjoin with pigs.
美国发现的感染猪流感病人没有直接接触过猪。
The swine flu virus is a biological organism, a unique remix of genes from older influenza viruses.
而猪流感病毒则是生物机体,它是一种由古老的流感病毒混合而成的特别的新病毒。
Nationally, the CDC typically receives about one report of swine flu virus in a human each year.
美国疾病控制与预防中心称在全国范围内每年有一例人类感染猪流感病毒的报道。
The World Health Organization raised its global alert level on the spreading swine flu virus again.
世界卫生组织再次提高正在传播中的猪流感的警告级别。
The latest swine flu virus is different from those that have caused these more minor outbreaks in the past.
过去的猪流感病毒只是小规模爆发。
Scientists have yet to pinpoint the origin of the swine flu virus, the earliest cases of which were found in Veracruz, Mexico.
然而科学家们必须查明最早发生在韦拉克鲁斯州,墨西哥的猪流感病毒的源头。
The death toll from the H1N1 swine flu virus is edging higher in India even as officials race to prevent more infections.
印度甲型H1N1流感的死亡人数逐渐上升,尽管印度官员加紧工作以防止更多的病毒感染。
Unlike the seasonal flu, the H1N1 swine flu virus has been found to be contagious for about a week after symptoms have receded.
与季节流感不同,H1N 1猪流感病毒在症状消失之后一周仍然有传染性。
Cooking pork to an internal temperature of 71.1oc (160of) kills the swine flu virus as it does other bacteria and viruses.
烹调猪肉至内部温度达摄氏71.1度(华氏160度),可杀掉猪型流感病毒及其它细菌及病毒。
The U. s. Centers for Disease Control and Prevention on Wednesday confirmed that he had been infected with the swine flu virus.
美国疾病控制和预防周三证实,他感染了猪流感病毒。
No. You can only catch swine flu from being around an infected pig — or, if it's the new swine flu virus, from an infected person.
不会,你只是有在一头病猪附近呆过才会得病——或者,假如这次真是一种新型猪流感病毒的话,也能从被感染的人那里得病。
More than 700 people have died from the swine flu virus worldwide since H1N1 emerged in April, the world Health Organisation (WHO) said.
世界卫生组织(WHO)报告,自今年四月H1N1病毒爆发以来,全球已有700多人死于猪流感。
No. . You can only catch swine flu from being around an infected pig -- or, if it's the new swine flu virus, from an infected person.
不会,你只有在一头病猪附近呆过才会得病--或者,如果这次真是一种新型猪流感病毒的话,也能从被感染的人那里得病。 。
The entire genetic fingerprint and sequence of the swine flu virus will now be analysed to learn how the virus behaves as it infects individuals.
从现在起将要分析猪流感病毒的整个遗传特征和基因组,研究病毒是如何传染的。
The U.N. agency said that, because the swine flu virus has already spread to several locations, international travel bans would not be very effective.
世界卫生组织说,由于猪流感病毒已经扩散到了数个地区,国际旅游禁令不会产生很大效果。
The UK's Health protection Agency also told CNN that the use of face masks was not necessary or recommended for protection against the swine flu virus.
英国卫生保护署也告诉CNN说为了避免感染猪流感病毒而使用口罩是没必要或者不被推荐的。
Abdul Shukur, a Kabul taxi driver, said he rushed in panic to hospital last week to have a blood test for the a (H1N1) swine flu virus after feeling ill.
喀布尔出租车司机阿卜杜勒(Abdul Shukur)说,上周他感觉不舒服,赶忙跑到医院验血检查是否有HINI病毒。
The US Centre for Disease Control (CDC) said tests so far seem to link Mexico's outbreak with a swine flu virus that had sickened eight in the southern US.
美国疾控中心(CDC)说,目前实验显示墨西哥流感蔓延与猪流感病毒有关,此病毒让美国南部地区8人患病。
But it is still possible that the immune response elicited by one virus can offer protection against the other (see Old seasonal flu antibodies target swine flu virus).
不过一种病毒引发的免疫反应可能使宿主免于感染另外一种病毒(参见“季节性流感病毒抗体能对抗猪流感病毒”)。
Regardless of how dangerous it proves to be, the new swine flu virus is almost certain to eventually infect every continent and country, although that may take years.
不论最后证实有多危险,新型猪流感病毒几乎确定会最终感染地球每一片土地,虽然可能要几年时间。
Although they've been developed to protect against the swine flu virus, in every other respect they're the same as seasonal flu jabs, which have been used for many years.
尽管研发它们是为了预防甲流,但从另一个角度看,它们同样是一种季节性流感疫苗,而我们使用季节性疫苗已经许多年了。
Suspicions that La Gloria -- which lies near a large pig plant -- could have been the launching point of the swine flu virus prompted a wave of media attention on the boy.
据人们猜测,位于一个大型养猪场附近的LaGloria 村庄是甲型H1N1流感病毒的源头,这引发了媒体对这名男童的关注。
Flu viruses mutate easily, and scientists have been closing watching for signs that the swine flu virus is changing, which could make it more dangerous or more infectious.
流感病毒是很容易变异的,科学家们正在严密地监视猪流感病毒的变化,这可能使猪流感病毒更为危险或者更具有传染性。
World Health Organization said over the weekend that the new swine flu virus had the potential to cause another pandemic, but that it had no way of knowing whether it actually would.
世界卫生组织说在周末新猪流感病毒有可能引发另一起大流行,但没有办法知道它是否会真的发生。
The researchers also analyzed samples collected from humans, and found that those born before 1918 were more likely to produce antibodies capable of neutralizing the swine flu virus.
研究者发现生于1918年前的人更容易产生能中和猪流感病毒的抗体。
The researchers also analyzed samples collected from humans, and found that those born before 1918 were more likely to produce antibodies capable of neutralizing the swine flu virus.
研究者发现生于1918年前的人更容易产生能中和猪流感病毒的抗体。
应用推荐