The writing displays accurate but limited range of syntactic structures and vocabulary.
"这篇文章显示了准确但有限的句法结构和词汇。
Developing knowledge of increasingly complex syntactic structures.
增加逐渐复杂化的句法结构知识。
Finally, by inducing sentence constituents, the syntactic structures are learned.
最后,通过逐步归约句子成分,推导出汉语句法结构树。
What words, visual images, and syntactic structures present that issue most clearly.
哪些字汇、视觉影像和句法结构,将问题呈现得最清楚?
The present thesis focuses on the studies of the syntactic structures of China English.
本文重点研究中国英语句法层面的特征。
"Songbirds have a spontaneous ability to process syntactic structures in their songs," he says.
他说,“鸣禽在歌唱时有加工句法结构的自然能力。”
The syntactic structures where personal pronouns are modified have been constantly emerging since modern times.
近代以来,汉语里人称代词受修饰的语法格式大量涌现。
In literary works, authors adopt different syntactic structures to convey their meanings and achieve the expected aesthetic value.
句法结构的安排,在文学作品中是作家揭示主题思想和追求某种艺术效果的主要手段。
Generative Grammar has taken explanatory adequacy as an ultimate goal of linguistic theories ever since the publication of Syntactic Structures.
自《句法结构》问世以来,生成语法就以解释充分性作为其追求的最高目标。
This paper discusses the different types of syntactic structures and their stylistic functions in novels from the perspective of literary stylistics.
本文从文学文体学的角度探讨了小说文体中旬法结构的不同种类及其所要实现的文体功能。
Syntactic priming(SP)in sentence production refers to the tendency of speakers and writers to reuse syntactic structures that they have recently processed.
句子产生中的句法启动是指个体产生一个句子时,倾向于重复使用刚刚加工过的句法结构。
According to these two theories, only in certain syntactic structures can a lexical item be semantically and grammatically right in a phrase, clause or sentence.
这两个理论认为,当使用于短语、从句或句子中时,词项只有在特定的句法结构中才能语义正确、合乎语法。
Anaphors are bound by syntactic structures in syntactic distribution and anaphoric interpretation Chomsky's binding theory reveals the property of anaphors in syntax.
语言中的照应词在句法上的分布及照应释义往往受句法结构限制。乔姆斯基的约束理论揭示了照应词在句法上的这种特性。
Anaphors are bound by syntactic structures in syntactic distribution and anaphoric interpretation Chomsky s binding theory reveals the property of anaphors in syntax.
语言中的照应词在句法上的分布及照应释义往往受句法结构限制。
Irregular syntactic structures are linguistically universal in that they refer to different representations of the same word class in similar syntactic configurations.
不规则句法现象是相同词类的词在相似句法构造里的不同表达,它普遍存在于语言之中。
The syntactic structures where personal pronouns are modified sometimes are related to standardization of Chinese grammar, so it has practical significance to study it.
由于人称代词带修饰语的语法格式有时同汉语规范化等问题联系起来,因此,对该语法格式的探讨也有一定的实践意义。
The W3C family of specifications collectively known as the Resource Description Framework (RDF) serves this purpose of providing methodologies to establish syntactic structures that describe data.
被称为资源描述框架(RDF)的 W3C系列规范就是服务于这个目的的技术,它用来建立描述数据的语义结构。
Grammatical features in the same word class suggest two related sequences: syntactic and semantic structures.
词类的语法特征隐含两种相关序列:句法结构与语义结构。
This paper attempts to construe a complete syntactic and semantic representations of Chinese causative structures.
本文旨在构建汉语致使结构完整的表达式。
The two sentence structures are not transformationally related and each has its own distinct way of syntactic derivation, accounting for all the semantic and syntactic differences between them.
两个句式之间不存在结构上的转换关系,各自的句法生成方式很不一样,因此两者之间存在诸多的语义与句法差异。
It is obvious that there is a disparity between the semantic (argument) structures and their syntactic representations.
非宾格动词的语义(论元)结构与其句法表达方式之间存在明显的不一致。
At syntactic level, in translating the four-character structures, flexible translation of concrete and abstract words must be taken into consideration;
多用非谓语动词结构和简单分句来处理连续的四字格;
At syntactic level, in translating the four-character structures, flexible translation of concrete and abstract words must be taken into consideration;
多用非谓语动词结构和简单分句来处理连续的四字格;
应用推荐