The Swiss follow formal table manners.
瑞士人遵循正式的餐桌礼仪。
第三,注意餐桌礼仪。
One area in which we had a lot of rules was table manners.
我们有着众多规则的一个领域是餐桌礼仪。
It's one of the good table manners in China to ask the old to eat first.
在中国,请老人先吃饭是一种良好的餐桌礼仪。
I'd like to tell you about the table manners which you should know when you visit France.
我想告诉你一些去法国时应该知道的餐桌礼仪。
Steve is going to Beijing to study, so he is asking his friend about the table manners in China.
史蒂夫将要去北京学习,所以他正向朋友询问中国的餐桌礼仪。
Eating one properly takes three steps: first, forget your table manners.
牡蛎的正确吃法包含三个步骤:首先,把餐桌礼仪抛到一边去。
I've been learning the table manners for hours but still can't really it.
我学习这些餐桌礼仪都用了好几个小时了,可还是没能真正学会。
Joan: I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
琼:我宁愿要有好的饭桌礼仪,而不要世界上的所有财富!
Joan: I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
琼:我宁愿要有好的饭桌礼节,而不要世界上的一切财富!
Americans are considered to be informal, yet they have many table manners.
美国人被认为是不拘礼节的民族,然而他们却有许多餐桌规矩。
Joan: : I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
琼:我宁愿要有好的饭桌礼仪,而不要世界上的所有财富! !
It is 1740, and they are learning to eat. Or rather, they are learning table manners.
这是1740年,这些孩子正在学吃饭,或者更恰当地说,他们在学习餐桌礼仪。
But the one thing that truly places the book in the past is its advice on table manners.
但是真正让这本书在过去风靡一时的是,它给以人们以餐桌礼仪的建议。
Helli: Don't worry so much. As long as your table manners are good, they'll like you.
不要太担心了。只要你的餐桌礼仪好的话,他们会喜欢你的。
People's dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners.
人的用餐的位置反射中国就餐举止最明显的礼节。
sweetness04 hates a guy with no table manners, telling us about a date who ate off of her plate.
网友sweetness04说,“我最讨厌那些不懂餐桌礼仪的人。
Just as good fences made good neighbors, arms close to the body make for good table manners.
正如好邻居之间应该保持距离,将手臂收拢也是构成好的餐桌礼节最基本的一点。
After reading this, you may realize you may not have as good table manners as you thought you did.
读了这些之后,你可能意识到你没有这么好的餐桌礼仪。
Decent table manners are of great importance, and be sure to say "please" and "thank you" often.
良好的餐桌礼仪非常重要,“请”和“谢谢”一定要常挂嘴边。
Having good table manners is seen by many people as a sign of cultural understanding and good taste.
文明饮食习惯被很多人看作是对文化的理解和具有良好品味的一种标志。
School-age children are anxious to do the right thing so they may need some advanced lessons in table manners.
学龄期孩子会担心自己是否能在餐桌礼仪上做得很好,所以家长们还应该多教导他们。
People who go to a western dinner party for the first time may be surprised by table manners in western culture.
第一次去参加西方宴会的人可能会吃惊于西方文化中的餐桌礼节。
And yet, in truth, the rise of table manners shapes our lives as firmly as it did those children painted by Chardin.
然而,实际上,餐桌礼仪的提升牢牢地塑造了我们的生活,就如同夏尔丹画作里的孩子们一样。
If you learn table manners well, you must leave good impression to him, which may increase the chance to cooperate.
如果了解餐桌礼仪,你肯定能给他留下好印象,这可能会增加合作的机会。
When a kid, table manners always confused me. Which hand to use for what while eating. Then, this simple hack helped.
我小时候就老是弄不清楚餐桌礼仪,哪只手拿什么餐具?接下来,教你一招很简单的分辨方法。
Dress formally and respectably in churches and upscale restaurants, and ensure that your table manners are impeccable.
在教堂和高档餐厅穿着要正式体面并确保你的餐桌礼仪做到无可挑剔。
Piggish table manners; the piggy fat-cheeked little boy and his porcine pot-bellied father; swinish slavering over food.
像猪一般的饮食方式;像猪一般的胖脸小男孩和他的猪一般大肚皮的父亲。
You are expected to have knowledge of table manners such as what folk or knife to use as these are essential in western dining.
你要懂得餐桌礼仪,比如刀叉的使用,这些在西方宴会中是必不可少的。
You are expected to have knowledge of table manners such as what folk or knife to use as these are essential in western dining.
你要懂得餐桌礼仪,比如刀叉的使用,这些在西方宴会中是必不可少的。
应用推荐