He doesn't take kindly to suggestions that he is over the hill.
他不爱听别人说他在走下坡路。
She doesn't take kindly to sudden change.
她不喜欢突然的改变。
"I am curious to know whether you will take kindly to this new solution," Einstein noted with a touch of defensiveness.
“我很想知道,你是否能冷静地面对这一新的解决方案。”爱因斯坦写道,言辞中带着一丝防备。
The gods don't take too kindly to that and so poor old Tantalus was made to stand in a lake with water up to his chin.
神对于此无法宽容,所以可怜的老坦塔罗斯被迫站湖中,水面到达他下巴的高度,他的头上有垂挂着结满果实的树枝。
The gods don't take too kindly to that and so poor old Tantalus was made to stand in a lake with water up to his chin. Overhead were branches of a tree hanging with fruit.
神对于此非常的不仁慈,所以可怜的老坦塔罗斯被迫站在水面到他下巴的湖中,他的头上有垂挂着结满果实的树枝。
Nestled in and around this scenic agricultural belt are secret facilities that don't take kindly to visitors.
偎依在这条风景如画的农业带内及其周边的是一些隐秘的所在,访客们在此地并不受欢迎。
Shareholders may not take kindly to a boss who has turned down a fair offer for the company—although Microsoft may yet return to the fray and bid for Yahoo! at a later date.
虽然也许过些日子微软会返还来继续竞购雅虎,但是股东们对于拒绝微软这个不错报价的老板可能不太友善。
Beard, who has so far avoided fatherhood, does not take kindly to this news.
比尔德,迄今为止一直避免承担起做父亲的责任,听到这个消息时表现得并不太好。
Because Web users don't normally take kindly to having entire pages freeze up while you refresh the select box in the corner, your GWT program makes its remote call and continues on its merry way.
由于Web用户通常都不喜欢在角落刷新选择框时冻结整个页面,因此GWT程序将执行远程调用并继续它的愉快旅程。
But when they discover that you are a stranger, most Americans become quite kindly and will take great care to help you.
但是当他们发现你是个陌生人时,大多数美国人变为十分亲切,并且会费尽心力帮助你。
My beloved Grandmother, who lives on the Other Side, did not take kindly at first to my rats back then.
我亲爱的祖母,现在住在另一边,最初她不爱好我把老鼠带回家。
Even so, the writers and broadcasters didn't take kindly to Kobe's selfishness, arrogance and petulance.
即便如此,专栏作家和解说们并不放过科比的自私、傲慢和小脾气。
Let us remind you to fasten your seat belts, straighten your seats, and kindly refrain from smoking during take-off.
在此提醒您系好安全带,椅背竖直,还有起飞这段时间请勿吸烟。
Then she added kindly, ' David, please do what I say. Ask your friends to take you home.
然后她又善意地加了一句:“大卫,请照我说的做,让你的朋友送你回家。”
He hadn't dared approach her house though, because, judging by her sister's reaction, he was sure her parents would not take kindly to his bedraggled appearance.
他不敢去她家,因为从她姐姐的反应看,她爸妈肯定也看不上他这副脏兮兮的样子。
Customers are kindly requested to take the valid receipt to have their respective bonus points booked into the registration records at the information desk of Garden City Center.
请消费者持当日有效消费凭据,在花园城中心总服务台录入积分。
I do not take kindly to someone stealing from me and I will get my lawyer involved.
我不喜欢有人从我这里偷窃,会通知我律师处理这件事的。
You're just bluffing and I don't take kindly to bluffs.
你只是在吹牛,我不相信吹牛。
I didn't take too kindly to this after all the kerfuffle on the first day.
我可是在应付了这一天乱七八糟的混乱之后对这已经没有什么好脸色了。
'the magistrates are not called upon to pronounce any opinion on the matter,' said the second old gentleman sharply. 'Take the boy back to the workhouse, and treat him kindly. He seems to want it.
“治安推事不是专管排难解纷的,”第二位老绅士厉声说道,“把孩子带回济贫院去,好好对待他,看来他有这方面的需要。”
Kingmakers do not take kindly to becoming mere courtiers, so insurrection is only a matter of time.
拥立国王的人,不会甘愿俯首称臣,因此“谋反”只是时间问题。
Many Chinese will take no less kindly to being told the tiger is an undistinguished mongrel, and that miscegenation is the way forward.
许多中国人仍然断定老虎是普通的混血动物,而且是以混种的方法来形成的。
Many Chinese will take no less kindly to being told the tiger is an undistinguished mongrel, and that miscegenation is the way forward.
许多中国人仍然断定老虎是普通的混血动物,而且是以混种的方法来形成的。
应用推荐