The essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted.
咨询的本质是倾听并把那些被咨询者的观点考虑进来。
Of course, this is not entirely the case; adjustments have to be made in methods of learning and teaching, to take account of the many ways individuals think.
当然,也不完全是这样;学习方法和教学方法必须做出调整,要把多种个人思考的方式考虑在内。
When pricing our products, we have to take account of our competitors' prices.
在给产品定价时,我们必须考虑竞争对手的价格。
Finally, recompile the collaboration template to take account of the changes made.
最后,重新编译协作模板使更改奏效。
His more novel advice is that policymakers take account of the extreme volatility of modern wealth.
但他更多的别出心裁的建议,是劝政策制定者仔细考虑现代财富的极度动荡。
Instead, they should be flexible en ough to take account of various circumstances, times, and places.
他们应该是灵活的,考虑到各种实际情况、时间和地点。
Southerners are surely more polite than of old, if you take account of how whites address blacks.
可以肯定的是,南方人比以往更为有礼有节,如果把白人对黑人的称谓也算在内的话。
How often should the relative weights be changed? How should one take account of quality improvements?
我们应该多久改变一次相对权重,还应如何把生活质量的改进纳入考虑范围呢?
Predictions based on past patterns of mortality, they say, fail to take account of trends among the young.
他们指出,那种基于过去的死亡率的预测方式没有考虑到年轻人的变化趋势。
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
天国好像一个王,要和他仆人算账。
There is, in fact, no market mechanism to take account of the cost of polluting the air and water in Hengjiang.
其实,在横江,根本就没有市场机制来顾及当地的空气污染成本和水污染成本。
Crucially, they have also recognised the need to take account of the way in which stoves are actually used.
最关键的是,他们也认识到必须将炉具的实际使用方式考虑进来。
Mr Sarkozy has told deputies that his cabinet reshuffle in the autumn would take account of irresponsible behaviour.
萨科奇告诉代表们,他在秋季进行的内阁改组会把这些无责任感的行为都考虑进去的。
And we suggest that the process of establishing portfolio management governance take account of these key concepts.
而我们建议建立项目组合管理治理的过程要考虑这些关键概念。
Anyone proposing a strategy that fails to take account of these combined crunches is about to fall to earth with a bump.
任何人提出解决危机的策略,如果不考虑这些组合的危机都将受到重创。
So a fuller explanation of procrastination really needs to take account of our attitudes to the tasks being avoided.
所以,拖延症的一个更完整的解释应该将我们对所躲避的任务的态度考虑进去。
As well as steering, he would have to take account of the platoon's impact on other traffic when changing lanes or turning.
除了掌好方向盘,他还将考虑到来自交通状态的影响,诸如换车道、转弯等。
The new Numbers should be treated with caution; they do not yet take account of population growth, which is about 1% a year.
应该谨慎对待这些数字——它们未将每年大约1%的人口增长因素纳入考虑范围。
But that claim is now heavily revised, since researchers redid their sums to take account of the more peaceful period of 2002-08.
然而,研究人员在将2002年至2008年和平时期考虑在内,重新做了统计后,对上述结论做了重大的修订。
For the system to take account of differences between individuals, anyone undergoing the test has to have a 'baseline' assessment first.
考虑到不同个体之间的差异对系统的影响,任何接受测试的人必须首先通过“基准测试”。
To be sure you are seeing valid results rather than artefacts of the models, you need to take account of all the ways that can happen.
为了确保从模型中得到真实而非伪造的结果,就必须考虑所有可能发生的相互关系。
Rather than revise to take account of all that has happened in the world of high tech since then, I have made only minor changes of style.
我并没有将自那时以来高科技领域发生的一切补充记录下来,而仅仅是做了文字上的轻微改动。
It does not, however, take account of the huge amounts of indirect support that aig-and the rest of the financial system-has received since 2008.
但是,它没有将AIG和其它金融系统自2008年以来所获得的巨大的非直接支持计算在内。
Most of the injustices, though, occur within states in the post-census redrawing of legislative boundaries to take account of population changes.
然而,大部分不公正现象是因普查后的人口有变,而在各州范围内重划法定界线时产生的。
These incomes are converted not at market exchange rates, but at purchasing-power parities (PPPs), which take account of the higher cost of living in Japan.
这些收入数据不是按照市场汇率计算出的,而是根据购买力平价(PPPs)系数计算得出,考虑了日本较高生活成本的因素。
If you take account of late childbearing, you find that 16 European countries, with a total population of 234m, now have fertility rates of 1.8 or more.
如果考虑高龄生育,你会发现,16个欧洲国家(2.34亿人口),现在的出生率达到1.8或者更高。
Such fears may be exaggerated, in that whichever party (or parties) end up in power will have to deal with the deficit - and take account of market reaction.
这样的担心也许有点夸张,任何一个党派(或者几个党派)上台将不得不应对赤字—并考虑市场反应。
If you adjust their lifetime fertility rate to take account of this bulge of babies on arrival, you find immigrant fertility is about 2.2, not much above average.
如果考虑到达时的婴儿波峰,从而调整她们的终身出生率的话,会发现移民的人口出生率大约2.2,并不比平均水平高出多少。
The scientists used a computer model to take account of ongoing movements in the Earth's surface caused by the retreat of glaciers at the end of the last ice age.
这些科学家采用一个计算机模型进行研究,该模型将最后一个冰河时代末期冰川消融所造成的地表持续移动纳入考虑之中。
The scientists used a computer model to take account of ongoing movements in the Earth's surface caused by the retreat of glaciers at the end of the last ice age.
这些科学家采用一个计算机模型进行研究,该模型将最后一个冰河时代末期冰川消融所造成的地表持续移动纳入考虑之中。
应用推荐