I remember I was holding this mug of coffee and I was pleading with her, trying to convince her to take me on as her student.
记得当时我拿着一杯咖啡,正在恳求她,试图让她接受我为她的学生。
Once I read the book, I knew I had to try it, and begged them to take me on.
当我读了这本书,我觉得自己必须尝试一下,请求他们带上我。
When I was in London, a friend offered to take me on a tour of that city.
我在伦敦时,有个朋友主动提议带我游览那座城市。
Last year Father promised to take me on a holiday if I did well in the exam.
去年我爸爸许愿:假如我在考试中获得好成果,他就带我去度假。
Take me on a trip, I'd like to go someday. Take me to New York, I'd love to see L. a.
带我去旅行,我想有一天去。带我去纽约,我喜欢看洛杉矶。
On the roller coaster ride That my emotions have to take me on I heard a newborn baby cry Through the night.
满月我的感情似一场云霄飞车之旅我听到一个初生婴儿的啼哭在夜里响起。
I met so many kind people and drivers would often go out of their way to take me on my journey or insist on buying me cups of tea and sandwiches.
我遇到过很好心的司机往往会为了载我,不走他们本来的路线,还坚持给我买茶和三明治。
Since then, I have constantly challenged and experimented, letting the music take me on a journey I could never have in my wildest dreams imagined.
打从那时起,我不断地挑战和实验,企图让音乐带领我超越想像以外、最狂野的梦。
And I remember I was holding this mug of coffee and I was pleading with her, trying to convince her to take me on as her student, and I was saying, "Judy, I'll get a lot done."
记得当时我拿着一杯咖啡,恳求她,试图让他接受我,我说:“朱迪,我做事儿挺麻利的。”
They sent me an invitation with a note saying I could take a friend for free on the first day.
他们发给我一张请柬,上面写着我可以在第一天免费带一个朋友去。
My mother had said she would take me to travel abroad on the condition that I got better grades.
我妈妈说只要我能取得更好的成绩,她就带我出国旅游。
They sent me an invitation with a note, saying I could take a friend for free on the first day.
他们寄给我一张请柬,上面写着第一天我可以免费带一个朋友去。
I only take on work that excites me, even if it means turning down lots of money.
我只承接让我感兴趣的工作,即使这意味着损失很多钱。
Let me take care of the invitations—you've enough on your hands with the caterers.
让我来负责发邀请吧—你负责洽办酒席就够忙了。
What I wanted to ask you was, won't you take me to call on Mr. Toad?
我想问你的是,你能带我去拜访托德先生吗?
I thought he was saying that it was time for him to leave the house, but in fact he told me that I should take on a bigger role in the family from then on.
我猜他在说他是时候离开家了,但实际上他告诉我,从那以后我应该在家里承担更重要的角色了。
She looked at me deeply, as if she were trying to take every bit of energy, love and strength in her body and pass it on to me.
她深深地望着我,仿佛正试着把她身体里的每一点能量、爱和力量都传递给我。
"You can learn anything on the Internet, so I've never felt it was important for me to take classes," explains Beth.
“你可以在网上学到任何东西,所以我从来不觉得上课对我来说很重要。”贝丝解释道。
One good tip someone gave me is to take old clothes and just throw them away when you move on, instead of washing and waiting for things to dry.
有人给我的一个好建议是带些旧衣服,当你继续前进时扔掉就可以,而不是洗完等它们晾干。
On the subway or in streets and restaurants, I always find some people staring at me and trying to take secret photos of me.
在地铁上、大街上或餐馆里,我总是发现一些人盯着我,试图偷拍我。
Now take up that basket, and go on to the Pure Drop Inn, telling them to send a horse and carriage with a servant here quickly, to carry me home.
现在拿着那个篮子,到纯酒酒店去,告诉他们派一匹马和马车带着仆人赶快到这儿来,接我回家。
Nevertheless, no sooner did my father take pity on my plight and let me off, than my sleepiness was off likewise.
然而,当父亲因可怜我而把我从这困境中解脱出来时,我的睡意就烟消云散了。
Dorian had offered to take me panning for gold in return for helping with work on his new log cabin.
多利安答应带我去采金,而我为他帮工作回报,他正在盖一幢新的原木小屋。
The Lord said to me, 'Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.
耶和华对我说,你取一个大牌,拿人所用的笔,(或作人常用的字)写上玛黑珥沙拉勒哈施吧斯。
Aliens who landed on earth and asked: 'Take me to your leader' would be directed to Mrs Othman Photo: GETTY images.
当外星人降落在地球上并提出:“带我去见你们的首领”,他们将会被引见给奥斯曼女士。
I know this is a lot to take in, so do not hesitate to contact me on the details as you apply these approaches.
我知道这其中有很多方面的内容需要理解,所以当您应用这些方法时,遇到相关细节问题不要嫌麻烦,尽管与我联系。
I sympathised a while; but when the children fell ill of the measles, and I had to tend them, and take on me the CARES of a woman at once, I changed my idea.
我同情了他一段时间,可是当这些孩子得了麻疹之后,我得照顾他们,而我立即表现出来一个女人的关爱,同时也改变了我的想法。
Watching my own kids I have been able to learn some things that has helped me take a new look on life itself.
看着我自己的孩子,我已经能够学到很多东西,它们已经帮助我对生活本身有了新的期待。
Fingers crossed, the next time you hear from me I should be in Germany, close to the source of the Danube and on a route that will take me through a further seven European countries.
我把手指交合在一起。下一次你听到我消息时,我该在德国多瑙河源头附近了,沿着那儿的一条路,我将去欧洲其余的七个国家。
Fingers crossed, the next time you hear from me I should be in Germany, close to the source of the Danube and on a route that will take me through a further seven European countries.
我把手指交合在一起。下一次你听到我消息时,我该在德国多瑙河源头附近了,沿着那儿的一条路,我将去欧洲其余的七个国家。
应用推荐