The government should take into serious consideration the emergency and severity of air pollution and take measures to deal with it.
政府应认真考虑空气污染的紧急性和严重性,并采取措施加以处理。
We are ready to help all African countries take measures to reduce the risks of H5N1.
我们准备帮助所有的非洲国家采取措施降低H5N1型病毒的风险。
As far as I am concerned, it is high time to take measures to address this phenomenon.
我认为现在必须采取措施来解决这一问题。
To mitigate those effects, mines could take measures such as storing rock away from streambeds.
为了减轻影响,煤矿需要采取一些措施,比如把矿石保存在远离河床的地方。
Email: Since most of us are using the Internet, we will need to take measures to get back in control.
电子邮件:大部分人都会用到互联网,我们应该采取措施来有控制地回复。
All countries must take measures to protect human health against avian flu, and prepare for a pandemic.
所有国家都必须采取措施保护人类健康,避免感染禽流感并对大流行做好准备。
A railway transport enterprise shall take measures to protect the environment along railway lines from pollution.
铁路运输企业应当采取措施,防止对铁路沿线环境的污染。
A: With regard to pirate attack, the Chinese crew take measures according to emergency plans and real situation.
答:中国船员会根据遇到海盗袭击的有关预案和现场情况采取相应的处置措施。
That makes it hard to recommend that people take measures like boycotting gold, which is unlikely to happen anyway.
这样,很难去提醒人们抵制黄金,而且,这也是不怎么可能发生的。
Indonesia will take measures to promote the bilateral cooperation in tourism, textile, agriculture, fishery and other areas.
印尼方将采取措施,推动双方在旅游、纺织、农渔业等领域的合作。
The latter shall promptly take measures and report the case to the higher authority according to the relevant state provisions.
动物防疫监督机构应当迅速采取措施,并按照国家有关规定上报。
From this matter, we should realize the importance of trees and take measures to prevent this kind of inappropriate action.
从这个事件中,我们应该认识到树木的重要性,并采取措施防止这种不正确的行为。
The management boards of industrial zones will take measures to prevent employers from dodging the Labour law and fire elderly workers.
工业区管-委会将会采取措施,防止雇主规-避法律,解-雇年长的工人。
Article 40 Units that discharge fetor into the atmosphere must take measures to prevent the pollution of neighboring residential areas.
第四十条向大气排放恶臭气体的排污单位,必须采取措施防止周围居民区受到污染。
This allows the DBA to determine the cause of the lock contention so he or she can take measures to avoid such situations in the future.
这使DBA能够确定发生锁定争用的原因,从而设法在以后避免发生这类情形。
While the development of a teen's self-image begins long before adolescence, people can take measures to enhance their youngster's self-image.
当青少年的自我认识在青春期之前形成时,家长就可以想办法增强孩子的自我认识。
The law has only been in effect for one month and anti-piracy outfits are already facing problems using it, as ISPs take measures to protect their customers.
该法令已经实施了一个月,但反盗版组织还是遇到不少问题,因为瑞典ISP试图保护他们的用户。
Quality can only be achieved if developers, business analysts, architects and testers - all take measures to ensure that it is part of every task they perform.
高质量只能通过开发人员、需求分析员、架构师和测试人员同心协力,把质量检测作为每个人工作的一部分来完成,才能得以实现。
or else, I shall be obliged to inform my master of your designs; and he'll take measures to secure his house and its inmates from any such unwarrantable intrusions!'
不然我就不得不把你的计划告诉我的主人;他就要采取手段保护他的房屋和里面住的人的安全,以防止任何这类无理的闯入!
Using information from these ethical hackers, manufacturers can remedy or "patch" the problem before its release and companies can take measures to safeguard their data.
通过这些道德性极高的黑客所提供的信息,制造商会在危机发生之前就把所存在的问题解决,相关的公司也会采取必要的措施保护好自己的数据。
Preparing an application for deployment in a production environment usually means that the administrator needs to take measures to ensure that the application servers have been secured.
准备要部署在生产环境中的应用程序通常意味着管理员需要采取措施确保应用程序服务器是安全的。
Member States should meet their health personnel needs with their own human resources as far as possible and thus take measures to educate, retain and sustain their health workforce; and
会员国应尽可能利用其本国人力资源满足对卫生人员的需求,并因此采取措施教育、挽留和维持其卫生工作队伍;
Article 41 the State encourages schools and other institutions of education as well as social organizations to take measures to create conditions for citizens to receive life-long education.
收藏打印单词测试第四十一条国家鼓励学校及其他教育机构、社会组织采取措施,为公民接受终身教育创造条件。
We are in contact with both parties in conflict and urge them to take measures conducive to the fundamental interests of the country and people and easing the situation as soon as possible.
我们同利比亚冲突双方均有接触,敦促利冲突双方采取有利于国家和人民根本利益的举措,推动局势尽早走向缓和。
A: We express concern over the case and hope competent authorities in South Africa could properly handle it and take measures to ensure the personal and property safety of Chinese citizens there.
答:我们对此表示关注。希望南非有关当局依法妥善处理这一事件,并采取措施,确保中国公民的人身和财产安全。
A: We express concern over the case and hope competent authorities in South Africa could properly handle it and take measures to ensure the personal and property safety of Chinese citizens there.
答:我们对此表示关注。希望南非有关当局依法妥善处理这一事件,并采取措施,确保中国公民的人身和财产安全。
应用推荐