I take refuge in the latter, the Buddha.
我寻求庇护于后者,佛陀。
A thunderstorm forced him to take refuge at a hut.
一场雷雨迫使他躲在草屋里。
But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy.
凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们。
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
神的言语句句都是炼净的!投靠他的,他便作他们的盾牌。
I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.
我要永远住在你的帐幕里。我要投靠在你翅膀下的隐密处。
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
神的言语句句都是炼净的,投靠他的,他便做他们的盾牌。
My God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation.
我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角。撒母耳记下。
Covered, walled structures are the best places to take refuge from a thunderstorm.
有顶篷和墙壁的建筑是躲避雷暴雨最好的地方。
20guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
The man eventually managed to take refuge in a neighboring truck which was unlocked.
后来,他终于找到机会,钻进附近一辆没上锁的车,死里逃生。
Its slip prompted investors to take refuge in gold, pushing prices up to three-month highs.
美元急跌促使投资者以黄金避险,把金价推升至三个月高立。
2the Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge.
耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。
If driven from Tripoli, Gadaffi will take refuge in his tribe's territory, in Italy or Venezuela.
如果从的黎波里驱赶出来,卡扎菲可能在他的部落领地、意大利或委内瑞拉栖身。
Let the righteous rejoice in the Lord and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!
义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。
The mice that transmit the hantavirus often take refuge in farmers' fields, barns and even homes.
传播病毒性流感的老鼠往往栖身于农田、谷仓、甚至家中;
The two white indented rectanglesindicate where bullfighters can take refuge from a charging bull.
在牛的进攻出格时,斗牛士可以躲进两个白色长方形的缩进区。
As for me, I'll take refuge in a corner, bury my head in a cushion, and think of nothing but you.
而我呢,我将在墙角找个庇护所,用个垫子蒙着我的头,除你之外,一无所思。
We take refuge to our refuge objects so that they will give us protection from here to enlightenment.
我们向我们的皈依处寻求依怙,这样他们就会给予我们保护,从今直至证悟。
That becomes clear a third of the way through the film, when the humans must decide where to take refuge.
当人们必须决定何处庇身时,贯穿影片的第三条路线彰显无疑。
7show the wonder of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes.
求你显出你奇妙的慈爱来。你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。
Irish rain and Icelandic ash had forced the 1,500-strong White House party to take refuge in London 12 hours early.
爱尔兰的雨,冰岛的灰迫使这个1,500多人的白宫队伍提前12个小时到了伦敦避难。
I told my students, who were mainly priests and nuns, to take refuge in the Buddha and to learn Buddhism well.
我告诉同学们,也劝勉过神父、修女要归依佛教,认真好好的学佛。为什么呢?
Exhausted by their pursuit, Rhodanthe was forced to take refuge from her suitors in the temple of her friend Diana.
罗丹斯实在招架不住了,不得不到朋友狄安娜的神庙里躲避她的求婚者。
The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。
“What the hell are we saying in the West,” he asked at the event in London, “if journalists are forced to take refuge in Cuba or Moscow?
“如果古巴或莫斯科的记者们在避难,我们西方人会怎么说?”这是他给出的答案。
Hundreds of people were evacuated from its two 200-metre sections in the space of 20 minutes, to take refuge in a central service tunnel.
数百人在20分钟内从200米长的车厢中疏散出来,避难到隧道的一个中央服务站。
The mere exclamation, "I take refuge in God," will not protect thee from the terrors of His judgment unless thou really take refuge in Him.
空喊“我皈依神”不能使你免除他审判时的恐怖,除非你确实皈依他。
The mere exclamation, "I take refuge in God," will not protect thee from the terrors of His judgment unless thou really take refuge in Him.
空喊“我皈依神”不能使你免除他审判时的恐怖,除非你确实皈依他。
应用推荐