Doctors Without Borders states that it is neutral and does not take sides in armed conflicts.
“医生无国界组织”宣称其组织为中立组织,不会支持武装冲突的任何一方。
For this reason I am not at all anxious to take sides in the struggle between the followers of the classical philologic-historical education and the education more devoted to natural science.
正因为此,我一点也不急于在古典的语言—历史教育和更注重自然科学教育的两种方法的追随者们的斗争中表态。
What advice would you give if someone's mom and dad were getting divorced and they were always trying to make him take sides in their arguments? Imagine that he loves both his parents equally.
如果有个人的父母离了婚,但他既爱爸爸又爱妈妈。当他父母每次吵架就想让孩子站在自己一边,你会给那个孩子什么忠告吗?
She said it was important both sides now take concrete steps to improve conditions on the ground, particularly in areas where Palestinians and Israelis come into direct contact.
希拉里称脚踏实地采取行动改善地区形势意义重大,尤其是在巴以双方直接接壤的区域。
The two sides will continue to take positive measures to further the cooperation and exchanges between them in the scientific, technological, cultural, education, health and other fields.
双方将继续采取积极措施,进一步促进两国科技、文化、教育和卫生等领域的合作与交流。
Indeed, the people in Brussels talked of it as a normal bilateral commercial dispute in which the EU should neither interfere nor take sides.
事实上,布鲁塞尔的人们更多的是将此次争端作为双边贸易纠纷来谈论,认为欧盟不应该干涉,也不应该采取立场。
Both sides should take a broad and long-term view to actively expand the mutually beneficial cooperation in various fields and constantly enrich the connotation of bilateral strategic partnership.
双方应该高瞻远瞩,以长远和战略的眼光,积极拓展各领域的互利合作,不断充实两国战略伙伴关系的内涵。
Both sides stressed that in a complex and ever changing international context China-EU relations increasingly transcend the bilateral framework and take on an international dimension.
双方强调,在当前国际形势复杂多变的背景下,中欧关系日益超越双边范畴,具有国际意义。
And Mr Obama needs to signal that America will balance a rising China in such a way that China's neighbours never have to take sides.
此外奥巴马还应该表态,美国会权衡与日益上升的中国的关系,这点中国的邻国不用担心。
The two sides believed that the two countries havecommon interests in promoting the peaceful use of outer space and agreeto take steps to enhance security in outer space.
双方认为,两国在推动和平利用外空方面拥有共同利益,双方同意采取步骤加强外空安全。
It should also take note of potential threats to security in areas of mutual concern, and commit both sides to enhanced consultations and collaboration in coping with them.
双方还应注意在共同关心的地区潜在的安全隐患,还应承诺加强协商和协作机制。
Following the Copenhagen Conference, the two sides plan to add an extra round of consultations on climate change which will take place in the near future.
哥本哈根会议后,双方还拟定在近期要增加一次气候变化问题磋商。
Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe.
拿一把牛膝草,蘸盆里的血,打在门楣上和左右的门框上。
To maintain such sound momentum of development, it will take both sides to work together on the basis of upholding major principles in bilateral relations.
要维持这一良好的发展势头,需要中美双方在坚持两国关系重要原则基础上,继续共同努力。
On financial sector issues, the official said that the two sides are discussing boosting the equity stakes foreign firms can take in Chinese financial service firms.
在金融领域的问题方面,上述美国官员表示双方正在商讨提高外资企业在中国金融机构中可以持有多大比例股权相关事宜。
In a possible sign of reconciliation, the warring sides in Yemen agreed to a prisoner swap, to take place in the next three weeks.
也门交战双方同意在此后的三周内进行战俘交换,这预示着和解或将达成。
But they are going to feel a pressure in that spread because marketplace lenders are basically going to take that spread and give it back to both sides of the equation.
但银行该受点利差压力了,因为市场间贷款人基本上会拿走这部分利差,直到双方持平。
In my opinion, both sides are partly right. When we... We should take into consideration all aspects of the problems and then make the right decision.
我认为双方都有一定的道理。当我们……,我们应该全面地考虑该问题,然后做出正确的决定。
When the tensions between the House of Organa and the House of Antilles had boiled over, Captain Scambras refused to take sides, assisting the Jedi Watchman Jorus C'Baoth in resolving the crisis.
奥加纳家族和安蒂列斯家族之间的矛盾白热化后,斯克拉姆巴斯舰长拒绝加入任何一方,而是帮助绝地守护者乔鲁斯·瑟鲍思化解危机。
In C&C3 units have directional damage, which means that they take more damage at certain areas. In this case these areas being the sides and rear of your units.
在C&C3中是有方向伤害游戏系统的,这意味着游戏玩家你的单位假如从侧面或者后面遭到攻击,受到的损失会更大。
Finally, with Take Home…, the cycle of exhibitions reaches its natural conclusion by asking the viewers choose sides in the impossible battle between art and commerce.
最终,《带回家实现心中的无价》使得艺术展览走向自然而然的结局,即要求观众在艺术与商业无休止的战争中选择一方。
Finally, with Take Home…, the cycle of exhibitions reaches its natural conclusion by asking the viewers choose sides in the impossible battle between art and commerce.
最终,《带回家实现心中的无价》使得艺术展览走向自然而然的结局,即要求观众在艺术与商业无休止的战争中选择一方。
应用推荐