Millions of Americans will be boarding planes and trains or piling into their cars with one thing on the mind: - a day of touchdowns, Turkey and talk.
数百万美国人会在这一天蜂涌到机场、火车站或者自驾车出行,脑子里唯一的念头就是“感恩节”——一个团聚、吃火鸡和聊天的日子。
All parties exchanged views on issues concerning the upcoming talk of EU and the six countries with Iran to be held in Istanbul, Turkey.
各方就即将在土耳其伊斯坦布尔举行欧盟及六国与伊朗对话会有关问题交换了意见。
He and others in town talk about ways to expand the economic base beyond Turkey and the local Baldor Electric Company small-engine plant.
他和镇上的人们讨论扩大除火鸡之外的经济基础产业,以及当地巴尔多电气公司的小型发电机厂。
They always strive to return from far apart, the family round and round round together, munch delicious Turkey, to talk about the past, this how don't make the person feel particularly kind, warm.
他们总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这怎不使人感到分外亲切、温暖。
It is the day when everyone goes back home to spend the day with his family, to have the traditional Thanksgiving dinner of roast turkey, to talk about old times.
这一天,每个人都回到家里与家人共度节日,吃传统的感恩节饭———烤火鸡,畅谈过去的时光。
Millions of Americans will be boarding planes and trains or piling into their cars with one thing on the mind: Thanksgiving - a day of touchdowns, Turkey and talk.
数百万美国人会在这一天蜂涌到机场、火车站或者自驾车出行,脑子里唯一的念头就是“感恩节”——一个团聚、吃火鸡和聊天的日子。
Millions of Americans will be boarding planes and trains or piling into their cars with one thing on the mind: Thanksgiving - a day of touchdowns, Turkey and talk.
数百万美国人会在这一天蜂涌到机场、火车站或者自驾车出行,脑子里唯一的念头就是“感恩节”——一个团聚、吃火鸡和聊天的日子。
应用推荐