Cerling's team collected tap water samples from 600 cities and constructed a mop of the regional differences.
Cerling 的团队收集了600个城市的自来水样本,并构建了一个区域差异的群体。
Cerling's team collected tap water samples from 600 cities and constructed a map of the regional differences.
Cerling 的团队收集了600个城市的自来水样本,绘制了一张区域差异分布图。
In order to save money, use fewer resources, and create less waste, they support using tap water and reusable bottles rather than bottled water.
为了节省资金、使用更少的资源并减少浪费,他们支持使用自来水和可重复使用的瓶子,而不是瓶装水。
In developed countries such as the United States and some countries in Europe, laws about safe water are often stricter for tap water than for bottled water.
在发达国家如美国和一些欧洲国家,关于安全用水的法律通常对自来水比对瓶装水更严格。
Similarly, a magazine in England found that tap water from the Thames River tasted better than several leading brands of bottled water that were 400 times more expensive.
同样,英国的一家杂志发现,泰晤士河的自来水味道比几家顶尖品牌的瓶装水好,而后者的价格却是前者的400倍。
In fact, New Yorks municipal water for more than a century was called the champagne of tap water and until recently considered among the best in the world in terms of both taste and purity.
事实上,一个多世纪以来,纽约的市政用水一直被称为自来水中的香槟,它最近被认为是世界上口感和纯度最好的水之一。
At some places in Fukushima, drinking tap water is not recommended for infants.
在福岛一些地区,引用自来水不建议婴儿引用。
The tap water has deposits when tend to take a toll on your face drying it out.
自来水中的沉淀物会沉淀在你的脸上。
In one study, tap water accounted for up to 20 percent of human exposure to lead.
一项研究表明,自来水占人体所接触到的铅的20%。
Know that you have chosen the best solution to reduce the amount of chemicals in tap water.
那你就选择了降低水龙头流出来的水中化合物的最好方法。
Instead of buying water bottles, buy a re-usable water bottle and fill it with tap water.
买一个可重复使用的水杯代替瓶装水,装上饮用水。
Residents have been told to avoid drinking tap water. They say there is a terrible stench.
沿岸居民被告知禁止饮用喝水,他们还称河水发出阵阵恶臭。
Normally, when people hear about water scarcity they think of tap water; he talked about crops.
通常的,当人们听到缺水问题,就想到自来水;他谈到农作物。
Anyone who can afford it avoids tap water, which is salty enough to leave spots on a glass when it dries.
能够买得起这种水的,就避免使用自来水,自来水里的盐分之高,使得干掉的时候杯子里就留下一圈印渍。
Tap water can have a carbon footprint as much as 300 times smaller than some imported brands of bottled water.
自来水的碳排放量比某些进口的瓶装水少300倍。
Nor must bottled water companies test water with certified laboratories, a requirement for tap water suppliers.
瓶装水公司也并没有被要求像自来水供应商那样,只能通过公证的实验室进行水质检测。
If they go from sugar beverages to [clean] tap water, you get a public health home run and environmental home run.
如果他们从糖饮料到[清洁]自来水,公众健康和生存环境就会有质的飞跃。
The results of most blind taste tests indicate no difference between the taste of tap water and that of bottled water.
绝大部分盲样味道测试的结果显示,自来水和瓶装水的味道并没有什么区别。
When blind tests are conducted, the taste buds really don’t seem to think that bottled water tastes better than tap water.
在进行盲样测试时,味蕾并不会感觉瓶装水的味道好于自来水。
Buy a filter for your tap water so you don't need to buy bottled water from a conglomerate eager to control our water supply.
买一个水龙头过滤器,这样你就不用买那些想要控制我们饮用水供应的大企业生产的瓶装水。
Tap water in Beijing, Shanghai and other major cities is now drinkable, although few Chinese are willing to do so without boiling.
北京、上海等主要城市的自来水目前已可以饮用,不过很少人会饮用没有煮沸的自来水。
You can easily demonstrate the first way by filling a bucket with tap water and leaving it on the back porch for several days.
你通过在桶里装水,并放在避光处几天来证明水的第一个变坏途径,阳台数天。
If you receive municipal water, then you're getting about 10 million of these and other microbes per liter of tap water, says Pace.
如果你使用的是城市供水,每升自来水你会接触1000万的这类和那类的细菌,佩斯如是说。
They proffer claims of being "essential," "pure," and "crystal-fresh," but are bottled waters anything more than glorified tap water?
标榜“天然”、“纯净”和“绝对新鲜”的瓶装水,和披上美丽包装的自来水有什么不同么?
A three-year study of the nation's drinking water quality has found more than 200 unregulated chemicals in the tap water of 45 states.
美国一项长达三年的全国饮用水调查研究发现,有45个州的自来水中含有202种没有设定法律限定标准的化学物质。
It's refreshing, calorie-free, convenient to carry around, tastier than some tap water and a heck of a lot healthier than sugary sodas.
它清爽、无卡路里、携带方便、比自来水好喝,而且比含糖的碳酸饮料要健康得多。
Most people are surprised to learn that they're drinking glorified tap water, but bottlers aren't required to list the source on the label.
许多人对于自己喝的是改头换面后身价百倍的自来水感到大吃一惊,但是并没有规定要求生产商必须在标签上注明水源。
ii. Tap water, heating, air conditioning, hot water, coal gas, lipuefied petroleum gas, naturalgas, methane gas, coal/charcoal products for household use;
自来水、暖气、冷气、热水、煤气、石油液化气、天然气、沼气、居民用煤炭制品;
ii. Tap water, heating, air conditioning, hot water, coal gas, lipuefied petroleum gas, naturalgas, methane gas, coal/charcoal products for household use;
自来水、暖气、冷气、热水、煤气、石油液化气、天然气、沼气、居民用煤炭制品;
应用推荐