Than Shwe: Unmasking Burma’s Tyrant. By Benedict Rogers.
丹瑞:撕破面具的缅甸暴君 本尼迪克特.罗杰斯著.
Than Shwe: Unmasking Burma's Tyrant. By Benedict Rogers.
丹瑞:撕破面具的缅甸暴君本尼迪克特.罗杰斯著.
He also went with Than Shwe on state visits to India, China and Laos.
他还陪同丹瑞到印度,中国,老挝进行国事访问。
Yet than Shwe has for two decades misruled a country of more than 50m people.
但是丹瑞错误的领导了这个人口超过500万人的国家长达20年。
Tin Aye is reported to be one of Snr-Gen Than Shwe"s most trusted aides."
据报道,丁诶是丹瑞最信 任的助手。
Like Ne Win, Than Shwe has purged potential rivals and promoted his own men.
与奈温一样,丹瑞已清除潜在的竞争对手,并提升自己的人。
Than Shwe is attending the four-monthly meeting, which as of Friday was still ongoing.
丹瑞大将将会出席此次例行会议,此次会议至本周五为止仍在进行。
Of course, Snr-Gen. Than Shwe and his wife Kying Kying were not happy with such talk.
当然,丹瑞大将和他的妻子杜娟娟对这些言论不会感到高兴。
Whenever Vice Snr-Gen Maung Aye wants to see Snr-Gen Than Shwe, he needs permission first.
每当孟诶副大将希望会见丹瑞大将,他需要许可。
Other observers also noted that Than Shwe remained vulnerable to pressure from other quarters.
其他观察家也注意到丹瑞顶不住来自其他派系(quarters)的压力。
Than Shwe spurned the compassion of those willing to provide assistance following Cyclone Nargis.
在缅甸遭遇飓风nargis袭击之后,丹瑞对出于同情而愿意提供的援助嗤之以鼻。
But Than Shwe himself remains a mystery: not least because few people seem to think him very bright.
但是丹瑞本身仍然是个谜:不只是因为几乎没有人认为他很聪明。
Gen. Khin Nyunt and Gen. Tin Oo went straight upstairs to see Snr-Gen Than Shwe and Vice Snr-Gen Maung Aye.
丁吴将军和钦纽将军径直上楼去晋见丹瑞将军和孟诶副将。
Than Shwe is nearing his final act on the national scene, and the people he puts in power will affect his fate.
丹瑞在缅甸这个国家舞台上的表演正接近落幕,他授予权力的那些人将会影响他的命运。
I think both Gen Than Shwe and No. 2 Gen Maung Aye will continue to hold their military posts after the election.
丹瑞大将和2号孟诶将军将继续在大选后保留军事高位。
Fall, however, Suharto did, in 1998, disqualifying Indonesia's recent history as a serviceable model for Than Shwe.
然而,苏哈托在1998年确实跨了,使得印尼的近代历史无以成为丹瑞有用的模范。
Not worth commenting on this one other than saying it is a GHOST town inhabited by ZOMBIES like Than Shwe and his coyotes.
内比都根本不值一提,它就是像丹瑞这样的僵尸及其zhuay住的一个鬼城
The fear is that Than Shwe, who has so far shown no signs of leaving, will remain in power in the foreseeable future.
令人担心的是,丹瑞迄今为止,没有迹象显示何时离开。在可预见的将来,丹瑞会继续掌权。
"Because of these surprises, I heard Than Shwe is in a bit of confusion over the election," said the ex-officer said.
“因为这些出乎意外的事件,我听到丹瑞对大选已经表示迷惑”这位前官员说。
Burmese Buddhist monks in India who met Than Shwe during his recent visit there said he appeared to be in ill health.
丹瑞访问印度期间曾经会见缅甸佛教僧侣,据称,丹瑞似乎健康欠佳。
There is still the ultimate conspiracy theory to consider: that everything happening now was planned by Mr. Than Shwe all along.
但一种终极阴谋论依然值得考虑:即现在所发生的一切都是丹瑞大将一手策划的。
There are particular problems between Thein Sein and Snr-Gen Than Shwe because of their long service record and family connections.
关于登盛和丹瑞大将之间的存在特别问题,不是因为他们的长期服务记录和家庭关系。
At that time, the organization was under the patronage of former Senior General Than Shwe and former Vice Senior General Maung Aye.
当时,该组织由前高级领导人丹瑞大将和前副大将孟诶策划支持。
“Than Shwe considers himself a king, ” said Chan Htun. “He built the pagoda as a display of power and as an attempt to create a legacy.”
“丹瑞以为他是一个帝王,”禅吞说,“他通过造塔来显示权力并试图创造遗产。”
Although the colonel General Staff position was traditionally held only by colonels, Than Shwe let Brig-Gen Thein Sein remain in the post.
尽管总参谋部的工作历来只由上校担任,但丹瑞还是让吴登盛准将担任原职。
On Thursday he was expected to go to administrative capital Naypyidaw to meet senior general Than Shwe and other senior military officials.
周四,预计前往行政首都内比都,以会见丹瑞大将和其他高级军事将领。
Like a cheap counterfeiter, Than Shwe tried to imitate the Kings of old by ordering the construction of a replica Shwedagon in the new capital.
像一个卑贱的造假者那样,丹瑞通过下令在新都建造一个大金塔的仿制品来努力模仿古代的帝王。
The fate of Gen. Tin Aung Myint Oo seemed to be determined by the fact of a fight between his son and Than Shwe's grandson, Nay Shwe Thawy Aung.
而丁昂明吴将军的命运似乎是由于他的儿子和丹瑞的孙子-乃瑞忒昂发生斗争的事实决定的。
In the early morning at about 4 a. m., Gen Tin Oo and Gen Khin Nyunt were called to report to Snr-Gen Than Shwe. We expected something unusual was about to happen.
在凌晨约四时许,丁吴将军和钦纽将军被丹瑞召见,我们预期一些不寻常的事情即将发生。
In the early morning at about 4 a. m., Gen Tin Oo and Gen Khin Nyunt were called to report to Snr-Gen Than Shwe. We expected something unusual was about to happen.
在凌晨约四时许,丁吴将军和钦纽将军被丹瑞召见,我们预期一些不寻常的事情即将发生。
应用推荐