• I find it absolutely astonishing that you didn't like it.

    喜欢感到难以置信

    《牛津词典》

  • I wouldn't advertise the fact that you don't have a work permit.

    不会外声张没有工作许可证这件事。

    《牛津词典》

  • It is assumed that you are interested in achieving greater self-awareness.

    假定想要更加了解自己。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I called in at the office on the off chance that you would still be there.

    打电话给办公室看看是否可能那里

    《牛津词典》

  • He learned right off the bat that you can't count on anything in this business.

    马上认识这件不能指望任何事物

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A lot of the money that you pay at the movies goes back to the film distributors.

    付给电影院很多又回到电影发行人的手里。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In your Web browser's cache are the most recent Web files that you have downloaded.

    网络浏览器高速缓冲存储器里最新下载网络文档

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • At school, it simply wasn't done to show that you cared for anything except cricket.

    学校里除了板球外,什么都不感兴趣,显然不对。

    《牛津词典》

  • There is one thing I would like to knowWhat is it about Tim that you find so irresistible?

    件事知道蒂姆到底有什么觉得那么不可抗拒

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Before you part with your hard-earned cash, make sure that you are happy that you are getting value for money.

    花出去辛辛苦苦挣来之前确保有所

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I fondly imagined that you cared for me.

    天真地以为喜欢

    《牛津词典》

  • Uninstall any programs that you no longer need.

    不再需要程序全部卸载

    《牛津词典》

  • Make sure that you bed the roots firmly in the soil.

    一定要使根部牢牢地扎土壤里。

    《牛津词典》

  • The shed comes in sections that you assemble yourself.

    棚房散件出售,需要自己组装。

    《牛津词典》

  • You mentioned in your letter that you might be moving abroad.

    中谈到可能移居国外

    《牛津词典》

  • We regret to inform you that you are being furloughed indefinitely.

    我们遗憾通知:你无限期地停职了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's important for the success of any diet that you vary your meals.

    膳食多样化任何饮食成效重要

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Make sure that you execute all movements smoothly and without jerking.

    确保流畅颤动地完成所有动作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Notices in the waiting room requested that you neither smoke nor spit.

    等候告示要求人们不要吸烟也不要随地吐痰

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If an interview is too easy, it's a sure sign that you haven't got the job.

    如果面试简单必定表示得到份工作

    《牛津词典》

  • I take great exception to the fact that you told my wife before you told me.

    还没告诉就先妻子,为此非常生气

    《牛津词典》

  • Are you willing to stand up in court and swear that you don't recognize him?

    出庭起誓说你认识他吗?

    《牛津词典》

  • The proposal is to pay everything you owe, so that you can start with a clean slate.

    奉劝还清所有债务这样就可以重新开始

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You would be making an assumption that's not based on any fact that you could report.

    做出报道的任何事实为依据一种假设

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Considering that you are no longer involved with this man, your response is a little extreme.

    考虑这个男人不再有干系反应有点过分。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The catch is that you work for your supper, and the food and accommodations can be very basic.

    问题在于工作是为了顿饭而且住条件非常一般。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You have to be strong and confident, and never give the slightest impression that you can't hack it.

    必须坚强自信决不要给人留下丝毫应付此事印象

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When you're writing in script, there are four letters of the alphabet that you can't complete in one stroke.

    用连写体书写时字母表4个字母不能完。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In the event that you are mentally or physically disabled, who will provide custodial care and who will pay for it?

    一旦精神身体残疾了为你提供看护?又有谁会承担看护费用呢?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Writing these scripts has been quite an eye-opener for me. It proves that you can do anything if the need is urgent.

    这些脚本来讲是大开眼界的事。证明如果需求紧迫任何事情

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定