These days it seems we must all submit to the tyranny of the motor car.
如今,似乎所有人都离不开汽车了。
It seems to ease all the aches and pains of a hectic and tiring day.
它似乎可以减轻繁忙疲劳的一天带来的所有疼痛。
It seems that the '60s era of social activism is all but a dim memory.
60年代的社会激进主义时代似乎只剩下模糊的记忆。
First, you are sorry for what you've done, and you see the folly of it all?
首先,你为你所做的事感到抱歉,你明白这一切是多么愚蠢吗?
Longer lives have implications for all of life, not just the end of it.
寿命的延长对生命的所有方面都有影响,而不仅仅是生命的终结。
They're all volunteers, working for the love of it.
他们都是义务工作的志愿者。
It was comfortable and cheap: best of all, most of the rent was being paid by two American friends.
这里又舒适又便宜,最好的是,大部分租金由两个美国朋友付了。
It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
He spoiled my enjoyment of the game by talking all through it.
他一直在讲话,破坏了我看比赛的兴致。
It is almost impossible to keep abreast of all the latest developments in computing.
要跟上计算机领域所有最新的发展几乎不可能。
It calls for the exclusion of all commercial lending institutions from the college loan programme.
这要求大学贷款项目不考虑所有商业贷款机构。
It was all going according to plan, yet small doubts kept nibbling at the edges of his mind.
一切都在按计划进行,只是一些小小的疑虑一直在折磨着他。
The government has said it wants to create a stakeholder economy in which all members of society feel that they have an interest in its success.
政府表示希望建立一种人人参与的经济模式,让社会全体成员觉得其繁荣将给每个人带来利益。
All too often it is only the negative images of Ireland that are portrayed, colouring opinions and hiding the true nature of the country.
通常只有爱尔兰的负面形象被加以描绘,从而影响了人们的看法并掩盖了这个国家的实质。
It is now up to all of us to debate this issue and press home the argument.
现在要靠我们大家对这个问题进行辩论,并尽可能将论点阐释清楚。
The bank scrambles all that money together, jumbles it all up and lends it out to hundreds and thousands of borrowers.
该银行把那些钱集中凑在一起,然后贷给成千上万的借款人。
Pour in some of the broth, but not all of it, because it will probably overflow.
倒入部分肉汤,不要全部,因为很可能会溢出来。
It is not beyond the bounds of possibility that we'll all meet again one day.
我们大家将来有一天再度聚在一起,并非绝不可能。
It was perfectly all right, he said, because the police had not suspected him of anything.
一点儿没事,他说,因为警察对他没有任何怀疑。
And by boosting economic prosperity in Mexico, Canada and the United States, it will help us move forward on issues that concern all of us.
而且通过推动墨西哥、加拿大和美国的经济繁荣,它将会帮助我们在解决与我们大家有关的问题上取得进展。
It was all carried out without any consideration for the susceptibilities of the bereaved family.
这样做全然没有考虑到死者家人的感受。
In the end, what it all boils down to is money, or the lack of it.
问题的症结是钱,或者说是缺钱。
Davis's solo work exhibits all the earmarks of his style: it is hesitant, tentative, spare.
戴维斯的独奏曲尽展其风格特征:犹豫、迟疑、俭朴。
You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts.
你不可能做到两全其美。如果你有钱整天外出玩乐,就能还掉一部分债。
It happened—whether by accident or design —that the two of them were left alone after all the others had gone.
碰巧—不知是偶然还是有意安排—其他人走后,只剩下了他们两个人。
I made breakfast for all my son's friends—it was like the Feeding of the Five Thousand.
我为儿子的所有朋友做了早餐,就像供应食物给五千人一样。
The sheer futility of it all exasperates her.
它的完全无效使她很恼火。
It looks like the head of a dandelion seed, you know, with all the lollipops coming out of it, and with a center in it, that we started out as the tweet.
它看起来像蒲公英种子的顶部,你知道的,从中飞出的所有棒棒糖般的种子都有一个中心,正如我们首发的那条微博。
What I shall do in coming weeks is to look at how all of this actually works, how Marxists took up the baton and what the consequences of it all were.
接下来几周我要做的是看看这一切究竟是如何运作的,马克思主义者是如何接过接力棒的,以及这一切的后果是什么。
It was the most charming of all beings, it was Poesy!
他是最有魅力的人,他是诗人!
应用推荐