The Black Death of 1348 was caused by gradual loss of the humus fertility found under forest trees.
1348年的黑死病是由森林树木下腐殖质的逐渐丧失引起的。
The Black Death claimed the lives of one-third of Europe's population in just five years.
在仅仅五年时间内,黑死病夺去了欧洲三分之一人口的生命。
For example, 30 years old and 40 years of the black death twice as likely as white.
比如,30来岁和40来岁的黑人死亡的可能性是白人的两倍。
The Black Death killed more off more than half of Europe's population in the Middle Ages.
在中世纪,黑死病害死了一半以上的欧洲人。
The great majority of people detest meetings; too many are the Black Death of community groups.
绝大多数人们讨厌开会。太多会议是社区组织的黑死病。
Filthy living conditions in 14th Britain have been blamed for allowing the Black Death to spread.
14世纪英国恶劣的居住环境被认为是造成黑死病传播的主要原因。
The Black Death is back. The original strain failed 700 years ago but can you do things differently this time?
黑死病回来。原来的应变失败,700年前,你可以做一些不同的事情吗?
During one four-year period about 600 years ago, the Black Death killed at least 25 millions people in Europe.
在600年前的一个为期四年的时期内,黑死病使欧洲至少2500万人丧命。
The Black Death began in Europe in 1347 and carried off an estimated 30 percent or more of the population of Europe.
1347年,黑死病在欧洲爆发,导致约30%以上的人口死亡。
Dr Achtman played down the possibility that the Black Death may have been carried into Europe by the caravans of the Silk Route.
阿奇·塔曼博士淡化了黑死病由丝绸之路上的旅行队带入欧洲的可能性。
The Black Death dramatically reduced the population in 1348. An earthquake in 1667 killed thousands and leveled most of the city.
1348年,黑死病使人口大幅锐减,而1667年的一次大地震几乎将该城夷为平地,并造成数千人丧生。
The other side of the three forks in the road, rode a sleeper bus as the black death, carrying his enormous scimitar, vigorously towards the boy swing!
三岔路的另一边,急速驶来的卧铺客车就如同黑衣死神,提着他的巨大弯刀,用力地朝男孩挥去!
The Black Death killed up to seventy-five million people world wide and 20 million people in Europe which meant that almost every family suffered a loss.
黑子病在世界范围内造成了750,000,000人死亡而欧洲就有200,000,000人死亡,这意味着几乎每个家庭中就以一个人丧命。
Indeed, the decay of Congo's Belgian-built roads, which in 1960 ran to over 100,000km, must rank as one of the greatest boons to forests since the Black Death.
实际上刚果在比利时统治时期修筑的道路,建于1960年全长100,000千米,的坍塌,是继黑死病后对森林的又一恩惠。
Indeed, the decay of Congo's Belgian-built roads, which in 1960 ran to over 100, 000km, must rank as one of the greatest boons to forests since the Black Death.
实际上刚果在比利时统治时期修筑的道路,建于1960年全长100,000千米,的坍塌,是继黑死病后对森林的又一恩惠。
Six hundred years ago when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Casimir the Great - so called - told the Jews they could come to Krakow.
六百年前,当他们到处散播对黑死亡的谴责,所谓的大卡西米(Casimir theGreat),告诉犹太人他们应该到克拉科夫去。
The trap meant that higher populations merely brought lower living standards (until 1760, the best time to have been a British labourer was after the Black Death).
马氏陷阱意味着高人口仅仅带来的是低生活水平(直至1760年,在英国做农民的最佳时机是在黑死病事件发生之后)。
Before modern times humans had little understanding about infection and were subject to multiple devastating pandemics, such as the Black Death of the 14th century.
近代之前,人类对感染了解甚少,遭受到多种毁灭性流行病,例如14世纪的黑死病。
Starting at the end of the 14th century, no doubt on account of the devastation caused mid-century by the Black Death, there was a general shift towards less expensive techniques.
从十四世纪末开始,毫无疑问,当人们讲到黑死病造成对该世纪中叶丝绸工业的破坏时, 该工业有向更不昂贵的技术转变的一种总倾向。
A much less virulent version of the Black Death plague that killed a third of Europe's population in the 14th century is still present today, according to a study published Tuesday.
根据星期二发布的一份研究称,在十四世纪杀死了三分之一欧洲人口的黑死病的一个没那么致命的变种今天依然存在。
The Black Death claimed the lives of one-third of Europe's population in just five years from 1348 to 1353, but modern outbreaks have been far less deadly, even given advances in medicine.
从1348年到1353年短短五年间,黑死病夺去了三分之一欧洲人口的生命,然而现代瘟疫爆发远远没有如此致命,实际上是因为医学的进步。
Holmes thought deeply on the way home: the story of the Hound, Sir Charles's death, the strange letter, the missing boot and the black bearded man.
在回家的路上,福尔摩斯沉思着猎犬的故事、查尔斯爵士的死、那封奇怪的信、丢失的靴子和那个黑胡子男人。
Climate also seems to have played a role in the epidemic of Black Death, which killed about half the population of Central Europe by 1347.
到1347年为止,黑死病差不多夺去了中部欧洲一半人口的生命,而气候似乎也在这一疾病的蔓延过程中发挥了作用。
The only time the human population declined was in the years following 1347, the start of the of the plague 'Black Death' in Europe.
人类人口减少的唯一时间段是1347年之后的数年,即黑死病在欧洲蔓延期间。
Black can also be seen negatively because the color is associated with death, mystery and the unknown.
黑色也可以被看作是消极的,因为这种颜色与死亡,神秘和未知相联系。
Black can also be seen negatively because the color is associated with death, mystery and the unknown.
黑色也可以被看作是消极的,因为这种颜色与死亡,神秘和未知相联系。
应用推荐