The new Leondardo DiCaprio movie Blood Diamond highlights the role that the illicit diamond trade played in the chaotic 1990s civil war in the African nation of Sierra Leone (see Sierra Leone map.)
莱昂纳多 迪卡普里奥主演的电影“血腥钻石”正是对90年代非洲国家塞拉利昂内战冲突的描绘。
If you have seen the movie Blood Diamond you should know that it is based on Sierra Leone.
如果你看过电影《血钻》你一定知道这个电影的背景便是塞拉利昂。
He hid himself among the mangrove swamps close to the Kenyan border, assisting in the training of new recruits. The stories that he was involved in the blood-diamond trade seem unlikely.
他潜伏在肯尼亚边境附近的红树林沼泽地里,协助训练新兵。
The Special Court for Sierra Leone on Wednesday granted a motion that would allow Campbell to testify about a so-called "blood diamond" she allegedly received from Taylor.
塞拉利昂问题特别法庭星期三同意一项动议,允许传坎贝尔就所谓“血腥钻石”一案出庭作证。据称,这粒钻石是她从泰勒那里收到的。
The Special Court for Sierra Leone on Wednesday granted a motion that would allow Campbell to testify about a so-called "blood diamond" she allegedly received from Taylor.
塞拉利昂问题特别法庭星期三同意一项动议,允许传坎贝尔就所谓“血腥钻石”一案出庭作证。据称,这粒钻石是她从泰勒那里收到的。
应用推荐