In October 2002, Winston Churchill was chosen by the British people as "the greatest British man".
2002年10月,温斯顿·丘吉尔被英国民众选为“最伟大的英国人”。
The British people were never colonised so they will not be bullied.
英国人民从没有经历殖民统治,所以不甘遭人欺侮。
The British people have voted to leave the EU and their will must be respected.
英国人民已经投票选择离开欧盟,他们的选择应该受到尊重。
All of the British people were being subjected to unimaginable risks and threats.
当时所有的英国臣民都处于无法想像的危难和威胁之中。
The first happiness index of the British people is expected to be published in 2012.
预计首份英国人民幸福指数将于2012年发表。
The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.
英国人公投决定离开欧盟,他们的意愿应该受到尊重。
I'm proud of my skill and proud to have the chance to demonstrate it to the British people.
我为我拥有这门技艺而自豪,也为有机会向英国人展示这门技艺而骄傲。
Her policies, especially some economic ones, urged her support and criticism from the British people.
她的政策,尤其是一些经济方面的问题,造成了英国人对她的支持和批评两种态度。
It is my aim to take the British people through these difficulties and do so in the fairest possible way.
我的目标是以尽可能公正的方式带领英国人民走出这段困难的历程。
We raise them because the British people expect us to, and because we have sincere and deeply held concerns.
我们提出这些问题世因为英国民众希望我们提出来,并且我们的确关切。
I will attend the European Council next week to explain the decision the British people have taken and my own decision.
下周我将出席欧洲理事会的会议,解释英国人民做出的决定和我自己的决定。
The British people are known for their politeness, but nowadays their habits of politeness are not as formal as before.
英国人以礼貌待人而著称,但是,现在他们这种以礼相待的习惯已不像以前那么正规了。
I will attend the European Council next week to explain the decision the British people have taken and my own decision.
下周我将参加欧洲理事会,届时我将对英国民众做出的这个选择和我个人的选择做出具体解释。
It was a dreadful day, but it is also a day that will remain, I believe, a symbol of the enduring bravery of the British people.
那是一个可怕的日子,但我认为,那同时也永远是一个象征英国人民大无畏精神的日子。
We now have a chance – a great opportunity – to change the way the British people are governed, and change it for the better.
我们现在有一个机会,一个很好的机会,来改变英国的管理方式,我们为了更好而改变。
Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.
根据最新调查,半数英国人不清楚欧元与英镑的比值。
We have got a better understanding of the British people, especially their differences from the people of other western countries.
读完这篇文章我对英国人有了更好的了解,特别是他们与其他西文国家人之间的不同。
According to the latest investigation half of the British people have on idea what the Euro is worth in relation to the British pound.
根据最新的调查,半数的英国人不知道欧元与英镑的比值。
I doubt there is anyone who knows the British people more than I do, Mr Blair, nor who has greater faith in their wisdom and judgment.
布莱尔先生,我想没有人比我更了解英国的人民,也没有人比我对他们的智慧和判断力更有信心。
Lily: Yes, I know. It's really difficult. In that age, people had many manners that even the British people can't understand very well.
是的,我知道,这本书真的很难,在那个时期的人们有很多的礼仪,这些礼仪即使是现在的英国人也不能很好的理解。
We hope that the exhibition will help the British people and people from other parts of the world learn about the past and the present of China.
我们希望本次展览能够帮助英国人民以及世界其他地区的人民了解中国的今昔。
"I lived in London for 15 years," he told Sky News in a recent interview. "I know every street in London. I know how decent the British people are."
我在伦敦住了15年,他在最近星空新闻采访里说道。我知道伦敦的每条街,我了解这些体面的英国人。
The British people spend on average 6 months of their lives talking about whether it's going to rain or shine, according to a survey published Friday, AFP reported.
据法新社报道,一项在14日公布的调查结果显示,英国人一生中平均花6个月讨论是要下雨还是天晴。
For savers, for small businesses, and for homeowners, we must, in an uncertain and unstable world, be the rock of stability on which the British people can depend.
身处动荡不安的世界,为了储户,为了小企业,为了房主,我们必须成为英国人民可以依赖的稳定基石。
MARGARET THATCHER: and I'll strive unceasingly to try to fulfill the trust and confidence that the British people have placed in me and the things in which I believe.
撒切尔夫人:我将继续奋斗以不辜负英国人民对我的信任和期望并实现我的信仰。
But the British people have made a very clear decision to take a different path and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction.
然而,英国人民选择明确地选择了一条与我所期相异的道路,因此,我认为我们国家需要一个新的领导来带领国家前进。
The British people have made a choice, that not only needs to be respected but those on the losing side of the argument - myself included - should help to make it work.
英国人民做出了选择,我们不仅需要尊重这个选择,甚至在这次辩论中落败的一方,包括我自己,还应该帮助推动这个选择实施。
But the British people have made a very clear decision to take a different path, and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction.
但是英国人民做出了非常明确的决定要走上另一条道路,因此,我认为国家需要新的领导,带领大家朝着这个方向。
But the British people have made a very clear decision to take a different path, and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction.
但是英国人民做出了非常明确的决定要走上另一条道路,因此,我认为国家需要新的领导,带领大家朝着这个方向。
应用推荐