"Come in," said the carpenter, not having an atom of strength left with which to stand up.
“进来吧。”木匠说,他连站起来的力气都没有了。
"Here I am, at your service," answered the carpenter, raising himself on to his knees.
“我在这里,乐意效劳。”木匠跪着回答说。
"Well then, Mastro Geppetto," said the carpenter, to show he bore him no ill will, "what is it you want?"
“好啦,杰佩托,”木匠为了表示他并没有恶意,说道,“你要什么?”
木工熟练地工作。
The carpenter angrily flung aside his tools.
木匠怒气冲冲地把工具丢在一边。
The carpenter is planing away at a plank.
木工在使劲刨一块木板。
The carpenter screwed the hinges to the door.
木匠用螺钉将铰链固定到门上。
The carpenter gauged the dowel with calipers.
那木匠用卡钳估量暗榫。
The carpenter attached the door to the hinge.
那位木匠将门安装到了合页上。
The carpenter flung aside all his tools in a rage.
木匠怒气冲冲地将工具扔在一边。
The carpenter used a ruler to measure off the wood.
木匠用尺子量出木头的尺寸。
The carpenter was busy sawing the logs into planks.
这位木匠正忙着把圆木锯成厚板。
The carpenter singing his as he measures his plank or beam.
木匠在歌唱着,一边比量着他的木板或梁木。
The carpenter singing his as he measures his plank or beam.
木匠们在歌唱,一边测量木板和横梁。
The carpenter worked hard all that day measuring, sawing, nailing.
木匠辛苦地忙了一整天,他又是量,又是锯,又是钉。
The carpenter ran his ruler over the shed and sized it up at once.
木匠量了一下棚屋的尺寸,立刻估计出它的大小。
The carpenter angrily flung away his tools and would work no longer.
那木匠怒气冲冲地扔下工具不肯再干了。
The carpenter working on the rafter passed his axe down to his mate below.
在椽子上干活的木匠将斧子传给下面的伙伴。
When the carpenter finished his work, his employer came to inspect the house.
当木匠完成了他的工作时,他的老板来视察房子。
What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?
能比石匠、船匠和木匠建造出更坚固的建筑的人,他是谁?
I feel the carpenter who keeps company with purple Shan hair, can make use of very much.
我觉得那个陪伴紫珊的木匠阿毛,很可以利用。
The carpenter has thereafter encountered a chartered monster in the registered semester.
其后,在登记的学期中,木匠遭遇了一只受特许的怪兽。
The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his haert was not in his work.
这位木匠答应了,但显而易见他做事的时候是心不在焉的。
The carpenter gave the strange piece of wood to Geppetto. The old man took the wood home.
木匠把这块奇怪的木头送给格培多,老先生就把这块木头带了回去。
"Was this the place, perhaps?" the carpenter kept asking, pointing to various places on the column.
“也许是这里?”木匠在柱子上指来指去。
The pull is in this direction and so the carpenter says "Okay, perceived gravity is in that direction."
拉力作用是这个方向,因此铅垂指出,而重力是这个方向。
You can see the carpenter or bricklayer or die-maker stand aside and admire the product of his personal skill.
你会看到一个木匠、砖匠或制模工站在一边,欣赏着用自己的技巧完成的作品。
You can see the carpenter or bricklayer or die-maker stand aside and admire the product of his personal skill.
你会看到一个木匠、砖匠或制模工站在一边,欣赏着用自己的技巧完成的作品。
应用推荐