麦田里的守望者?
The Catcher in the Rye by JD Salinger
《麦田里的守望者》,杰罗姆·大卫·塞林格著
The Catcher in the Rye is a novel by J.
《麦田里的守望者》是一本由作家J。
I'd just be the catcher in the rye and all.
我就当个麦田守望者得了吧。
That's all I'd all day. I'd just be the catcher in the rye and all.
我整天就干那种事,就当个麦田里的守望者得了。
Like "Huckleberry Finn", "the Catcher in the Rye" is a coming-of-age novel.
《麦田守望者》跟《哈克贝利·费恩历险记》一样,都是成长纪事小说。
An Interpretation of the Narrative Language Traits in the Catcher in the Rye by J. D. Salinger.
解读j.d。塞林格《麦田里的守望者》中的叙事语言特点。
The New Yorker's rejection of "The Catcher in the Rye" plainly had no effect on him as a writer.
《纽约客》对《麦田里的守望者》的拒绝并没有影响这位作家的创作。
The Catcher in the Rye, the only novel of J. D. Salinger, experienced a long time to get its fame.
《麦田里的守望者》是塞林格唯一的一部小说,在经历长久的争议之后得到社会的肯定。
Curiously, Murakami translated the Catcher in the Rye into Japanese and found it good but incomplete.
巧的是村上曾把《麦田守望者》译成日文,并且认为该书很好但是不完整。
The appeal of "the Catcher in the Rye," what makes it addictive, is that it provides you with a reason.
《麦田里的守望者》的吸引力在于为你的提供了一种解释。
The Catcher in the Rye has always had special meaning for me because I read it when I was young - 18 or so.
《麦田守望者》对我有特殊的意义,因为我读这本书时还很年轻,大约十八、九岁的样子。
At the beginning of "the Catcher in the Rye", Holden has just been kicked out of yet another boarding school.
在《麦田捕手》故事开始时,霍尔顿又一次被一所寄宿学校开除。
Like Holden Caulfield in the Catcher in the Rye, Benjamin's goal is to avoid the phonies he sees all around him.
跟《麦田里的守望者》中的霍顿·考尔菲德一样,本杰明的目标是要回避周遭所见的假模假式之人。
Salinger by virtue of "the Catcher in the Rye" fame, and its main character described by Holden is a traitor era.
塞林格凭借《麦田里的守望者》一举成名,其笔下的主人公霍尔顿是一位时代的叛逆者。
Norwegian Wood is the Japanese equivalent of the Catcher in the Rye - required reading for every troubled adolescent.
《挪威的森林》是日本版的《麦田守望者》,每个问题青少年的必读书。
The Catcher in the Rye elaborates in detail the entire process of the spirit break of Holden, a 16 year-old teenager.
《麦田守望者》本篇小说描写一个十六岁少年霍尔顿以自述的形式详细阐述了精神崩溃的全过程。
Supposedly, kids respond to "the Catcher in the Rye" because they recognize themselves in the character of Holden Caulfield.
有种说法,孩子们之所以对《麦田里的守望者》深感共鸣,是因为他们在主人公霍尔顿·考尔菲德身上看到了自己。
USA Today called the 1985 Bret Easton Ellis novel upon which this movie was based "the Catcher in the Rye for the MTV generation."
这部电影的小说原作发表于1985年,作者布雷特·伊斯顿·艾利斯,小说被《今日美国》誉为“MTV一代的《麦田里的守望者》”。
Jerome David Salinger's novel the Catcher in the Rye is regarded as a classic work of American literature in the 20 ~ (th) century.
杰·戴·塞林格的小说《麦田里的守望者》被誉为二十世纪美国文学的经典之作。
"Norwegian Wood" is the Japanese equivalent of "the Catcher in the Rye". This book should be required reading for every troubled adolescent.
《挪威的森林》是日本版的《麦田守望者》,是每个问题青少年必读的书。
Banned by many schools and libraries when first published in 1951, "the Catcher in the Rye" has been courting controversy for half a century.
在1951年首次出版时被许多学校和图书馆列为禁书的《麦田守望者》,半个世纪以来不断引发争议。
Banned by many schools and libraries when first published in 1951, "the Catcher in the Rye" has been courting controversy1 for half a century.
在1951年首次出版时被许多学校和图书馆列为禁书的《麦田守望者》,半个世纪以来不断引发争议。
In June 2009, Mr. Salinger also sued Fredrik Colting, the Swedish author and publisher of a novel said to be a sequel to "the Catcher in the Rye."
2009年6月,塞林格还起诉了瑞典作家弗雷德里克·克尔廷,因为他出版了一本号称《麦田里的守望者续集》的小说。
The novel the Catcher in the Rye Field written by American writer Salinger has been called "Modern Classic" of American literature in 20 Century.
美国作家塞林格的长篇小说《麦田里的守望者》被称为美国2 0世纪文学的“现代经典”。
When people who grew up in the nineteen-fifties give "the Catcher in the Rye" to their kids, it's like showing them an old photo album: That's me.
上世纪五十年代成长起来的人,把《麦田里的守望者》给他们的孩子,无异于向他们展示一本陈旧的相册:那就是我。
When people who grew up in the nineteen-fifties give "the Catcher in the Rye" to their kids, it's like showing them an old photo album: That's me.
上世纪五十年代成长起来的人,把《麦田里的守望者》给他们的孩子,无异于向他们展示一本陈旧的相册:那就是我。
应用推荐