According to China Youth Daily, the labor course will take six credits—the same as English and physics.
据《中国青年报》报道,劳动课程共6个学分,与英语和物理相同。
Ruan was quoted in a Thursday article in the China Youth Daily newspaper as saying that microresumes are an efficient way for both job seekers and employees to achieve their goals.
周四,《中国青年报》在一篇文章里提到了阮欣的话,他表示对于那些想实现目标的求职者与在职人员们来说,微简历是一种有效的方式。
The book is a way to "fish money from the pockets of the angry youth and angry elderly," wrote one critic in the China youth Daily.
《中国青年报》的一位评论家写到:这本书是“从愤怒青年和愤怒的老人口袋中赚钱”的一种方法。
My favorite newspaper is China Youth, it is published daily and it's popular with the young people.
我最喜欢的报纸是中国青年报。它每日出版,在年轻人当中非常受欢迎。
A recent survey by China Youth Daily found that jobs are the major source of pressure for about 60 percent of college students.
最近,《中国青年报》的一项调查显示,约60%大学生表示压力主要来源于工作。
According to a China Youth Daily survey of 12, 000 young people last September, more than 81 percent spend their spare time on the Internet, and 22 percent want to get something.
去年九月,《中国青年报》针对12000位年轻人所做的一项调查显示,超过81%的受访者业余时间是在网上度过的,其中22%的人表示希望在网上有所收获。
A national survey led by China Youth Daily earlier this month showed that over 70 percent of the 2, 284 questioned were aware of Daifanzu and 18 percent admitted to being one.
本月初,由《中国青年报》发起的一项全国性调查显示,在2284位受访者中,有70%以上的人表示身边就有这样的“带饭族”,同时有18%的人表示自己就是“带饭族”。
According to a survey organized by China Youth Daily, more than 89.7 percent of participants said they are confused about the sophisticated relationships in an office setting.
由《中国青年报》发起的一项调查显示,超过89.7%的受访者表示被办公室里复杂的人际关系搞得焦头烂额。
China Youth Daily research poll shows that 53.6 percent of young people think the main purpose of civil servants is to better serve the public.
《中国青年报》的调查表明:53.6%的年轻人认为成为公务员的主要意义是更好地服务社会。
An unprecedented training program has been set up in Chaoyang District of Beijing to teach migrant workers how to educate children, the China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,为农民工家长开设的“新公民父母学堂”项目近日在北京朝阳区启动,填补了农民工家长教育培训的空白。
A survey by China Youth Daily has revealed that 67.1% of people see better pay as the primary incentive 1 when applying for new jobs.
《中国青年报》近日开展的一项调查显示,67.1%的人将更好的待遇视为跳槽的主要动力。
About 85.5 percent of people included in a new survey by China Youth Daily say they don't have a feeling of belonging to the big cities where they live or work.
《中国青年报》的一项新调查显示,约85.5%的人表示对他们生活或工作的大城市没有归属感。
Why are Chinese people so anxious? The China Youth Daily published an article illustrating this problem. Here is an excerpt.
中国人为什么如此焦虑?《中国青年报》发表的一篇文章对这个问题进行了分析。以下是文章的节选。
The college, in the city of Xian in Shaanxi province, uses the "commitment card" during a course called No Regrets Youth class, according to the China Economic Daily website.
据中国经济日报网站报道,中国陕西省西安市某高校在一门“青春无悔课”上要求女生填写“承诺卡”。
More than half the people responding to a survey by China Youth Daily say educational opportunities are equal for everyone, especially on the college-entrance admission.
《中国青年报》调查显示,过半的人认为教育公平性十分重要,尤其在大学录取的过程当中。
A survey by China Youth Daily found that 86 percent of 2,003 respondents feel anxious, with 62.9 percent saying economic pressure is the major source of their worries.
《中国青年报》的一项调查发现,在2003名受访者当中,有86%的人感到焦虑,62.9%的人表示经济压力是他们焦虑的主要来源。
A recent survey by the China Youth Daily, cited by Xinhua, found that 80 percent of respondents believe Renrou should be regulated by the state.
新华援引了《中国青年报》最近的一个调查。调查发现,80%的受访者认为国家应当对人肉搜索进行规范。
Last week, reporters from the China Youth Daily, pretending to be relatives, visited Mr Xu at the Luohe mental hospital.
上周,中国青年报的记者假装成他的家属访问了在漯河监狱里面的徐先生。
The China Youth Daily reported that unnamed attendees to the soft opening complained their day trip to the park - including food and souvenirs - cost 2,600 yuan ($400) per person.
中国青年报报道称,参加试营业的游客吐槽他们的一日游——包含就餐和购买纪念品,人均消费2600元(400美元)。
The event will be the Central People's Broadcasting Station, China Youth Daily, reported health, Sohu. com, the middle-line network, the Ministry of health website reported that the entire process.
此次活动届时将由中央人民广播电台、中国青年报、健康报、搜狐网、中青在线网、卫生部网站进行全程报道。
A China Youth Daily research poll shows that 53.6 percent of young people think the main purpose of civil servants is to better serve the public.
《中国青年报》的调查表明:53.6%的年轻人认为成为公务员的主要意义是更好地服务社会。
China Daily quoted Colonel Wu Qian, spokesman for the defence ministry, saying last week that a man's youth is not only about being cool, but also about being responsible for national security.
《中国日报》引述中国国防部新闻发言人吴谦上校在上周的发言称:“青春不只是眼前的潇洒,也有家国与边关。”
According to a China Youth Daily survey of 12,000 young people last September, more than 81 percent spend their spare time on the Internet, and 22 percent want to get something.
去年九月,《中国青年报》针对12000位年轻人所做的一项调查显示,超过81%的受访者业余时间是在网上度过的,其中22%的人表示希望在网上有所收获。
The China Youth Daily and Sina. com survey found interviewees questioned how the rich became rich in the first place.
该调查发现,受访者对富人的发家方式最为质疑。
The majority of Chinese people believe that home produced products have made great progress over the past decade, according to a survey conducted by China Youth Daily.
《中国青年报》的一项调查显示,大多数中国人相信国产商品在过去十年间取得很大进步。
The majority of Chinese people believe that home produced products have made great progress over the past decade, according to a survey conducted by China Youth Daily.
《中国青年报》的一项调查显示,大多数中国人相信国产商品在过去十年间取得很大进步。
应用推荐