Qian Xuesen is the pride of the Chinese people.
钱学森是中国人民的骄傲。
The Chinese people are encouraged to bring their own bags for shopping.
鼓励中国人自己带购物袋。
The women's volleyball team has been the pride of the Chinese people.
女子排球队一直是中国人民的骄傲。
This great achievement helped solve the problem of feeding all the Chinese people.
这一伟大的成就帮助解决了全体中国人民的温饱问题。
Yuan made up his mind to keep all the Chinese people away from hunger.
袁下定决心要让所有中国人远离饥饿。
Over a half of the Chinese people who were interviewed prefer to read on mobile phones.
受访的一半以上的中国人更喜欢在手机上阅读。
As a result of his research, the Chinese people are no longer worried about getting hungry.
他的研究成果使中国人不用再担心挨饿了。
By the end of the second stage, the Chinese people will "enjoy happier, safer, and healthier lives."
到第二阶段结束时,中国人民将“享有更幸福、更安全和更健康的生活”。
More than 50 percent of the Chinese people who were interviewed prefer digital reading, mostly on mobile phones.
超过50%受访的中国人更喜欢数字阅读,主要手机阅读。
On the Lantern Festival, the Chinese people have the custom of enjoying lanterns and eating glutinous rice dumplings.
在元宵节这天,中国人有赏灯笼、吃汤圆的习俗。
A better future is the goal of the Chinese people, and it's also the common interest of the world.
更加美好的未来是中国人民的奋斗目标,也是世界各国的共同利益。
He not only made a big difference to the lives of the Chinese people, but also many in other countries.
他不仅大大改变了中国人民的生活,也改变了许多其他国家人民的生活。
She has integrated the anti-epidemic spirit into her works, expressing the determination (决心) and confidence of the Chinese people to win against the COVID-19.
她把抗疫精神融入了作品当中,表现了中国人民战胜新冠肺炎的决心和信心。
The purpose of giving the nation's top honors to these people was to show the great courage and the spirit of working together of the Chinese people.
授予这些人国家最高荣誉是为了展现中国人民的巨大勇气和团结协作的精神。
While they move along and cross over the canal, they will learn what the spirit of "Red Flag Canal" is and know how great the Chinese people are.
当他们沿着这条水渠走动并跨过它时,他们会了解到“红旗渠”精神,也会知道中国人民有多伟大。
The Chinese people hope that everything is satisfactory (yuanman in Chinese), and to eat glutinous rice dumplings on the first night with a full moon in a year is to wish that family members will remain united, harmonious, happy and satisfied.
中国人民希望万事如意(中文中的“圆满”),在一年中的第一个月圆之夜吃汤圆是为了祝愿家人能够团结、和睦、幸福、满意。
The Chinese people are increasingly depending on computer keyboards to input Chinese characters.
中国人越来越依赖用电脑键盘输入汉字。
The Spring Festival is the most important festival celebrated by the Chinese people at the beginning of every lunar calendar year.
中国人民在每年农历年初时庆祝的春节是最重要的节日。
Famous writers use their words to convey the messages in the heritage of the Chinese people.
著名的作家们用他们的文字来传达中国传统文化的信息。
To the Chinese people, Spring Festival is as important as Christmas to people in the West.
对中国人来说,春节就像西方人的圣诞节一样重要。
The Chinese people stress tosend gifts in pairs, for odd numbers are regarded as inauspicious。
中国人一般讲究礼品成双,因为奇数被视为不吉利。
Tea has become more than a mere drink. Rather, it is a symbol of the Chinese people and culture.
茶已经不单单是一种饮品,它是中国人和中国文化的象征。
The US and the Chinese people enjoy a profound friendship and ever widening exchanges and cooperation.
美中两国人民友谊深厚,交往与合作日益广泛。
All the Chinese people should collaborate on the application for the 2010 exposition bid in Shanghai.
所有中国人都应为上海投标申请2010年世博会通力合作。
The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.
春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。
The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.
春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。
应用推荐