• This time Six-character poem has completed the classical Chinese poetry rules process.

    时期六言完成了格律化过程。

    youdao

  • The classical Chinese poetry is well known for its terse and implicit language as well as its profound imagery.

    古典汉语诗词语言简洁含蓄人以深远意象

    youdao

  • Modern Chinese poetry develops in the modernity process, and therefore cannot interface the classical Chinese poetry.

    现代汉诗是在现代性过程中展开的,它不可能古典汉诗同一平面对接。

    youdao

  • The author holds that the English poetry bears much resemblance with the classical Chinese poetry in both sound and visual forms.

    作者认为中国古典诗歌声韵视觉方面具有很大相似性

    youdao

  • The classical Chinese poetry is picturesque and the unwilling departure between friends is presented in this sort of picturesque poetry.

    中国古典诗歌具有如画的意境,别恋恋不舍表现淡淡的意境美之中。

    youdao

  • This article discusses the imagination scope of the classical Chinese poetry and its aesthetic characteristics, philosophical implication and appreciation.

    文章论述中国古典诗歌“空白”美学特性哲学意味审美鉴赏。

    youdao

  • Thirdly, the author expounds the convergence of internal visual form between the American Imagist poetry and the classical Chinese poetry in terms of imagery.

    最后,从视觉形式分析意象诗歌中国古典诗歌意象营构的趋同点。

    youdao

  • The fourth part discusses the classical Chinese poetry on contemporary Thailand, and found that the Thai Chinese classical poetry and songs of contemporary writers.

    第四部分论述中国古典诗歌泰国当代作家歌曲影响。

    youdao

  • How should the classical Chinese poetry be translated into English? Some scholars insist on translating it into rhymed verse in English, while some advocate the use of prose form.

    如何中国古典诗歌有些学者坚持体英译,有些学者提倡散文体

    youdao

  • The frontier poem always is a Chinese classical poetry traditional subject, but Tang Dynastys frontier poem has interpreted this subject head.

    边塞诗一直中国古典诗歌传统主题唐代边塞诗更是将一主题演绎得淋漓尽致

    youdao

  • The present thesis looks chiefly into Yan Fu's "elegance" in rendering classical Chinese poetry.

    该文主要论述了严复英译中国古典诗歌中的运用。

    youdao

  • This thesis attempts to explore the translation of classical Chinese poetry from a cultural perspective, with a view to identifying the cultural factors and the ways to deal with them in translation.

    本文试图文化角度探讨中国古典诗歌力求析出其中的文化因素以及寻求翻译其适当的处理方法

    youdao

  • This thesis is to explore the translatability and its limitation in translating Classical Chinese Poetry.

    本文探讨就是中国古典诗歌是否可及其可译限度的问题。

    youdao

  • This paper aims at exploring how to present the cultural context in translating classical Chinese poetry into English.

    论文针对如何中国古典诗词中体现文化语境一问题进行了探讨

    youdao

  • Under the condition of classical artistic spirits and in the context of national salvation, modern Chinese city poetry is always being pressed.

    中国现代诗歌都市话语在古典艺术精神现实救亡语境制约一直处于被压制的状态。

    youdao

  • This thesis attempts to explore the translation of Chinese classical poetry from a cultural perspective.

    本文尝试文化翻译角度探究文化因素中国古典诗歌翻译的影响。

    youdao

  • The translation of Chinese classical poetry has limitations.

    中国古典诗词译存在着局限性。

    youdao

  • The feelings and the scene are the two most common essential factors in the Chinese classical poetry.

    中国古典诗词常见、组合方式最为多样化两种要素

    youdao

  • Thee Tang Dynasty witnessed the zenith of Chinese classical poetry, with many renowned poets and famous works appearing over a period of less than 300 years.

    唐代,是中国古典诗歌全盛时期。在不到300时间里,产生了许多著名诗人诗作。

    youdao

  • Chapter One explains the definition of poetry and analyzes the differences between Classical Chinese poetry and English poetry from the aspect of grammar, rhyme and imagery.

    正文第一解释了诗歌定义并且语法音韵意象等方面分析了汉语英语诗歌不同

    youdao

  • ABSTRACT: During Dynasties of Yuan, Ming and Qing, the whole wine culture of classical Chinese poetry is fragrant, mellow and elegant.

    摘要:元明清时期诗词中的文化中国古典诗词酒文化余香,醇美优雅,令人回味绵长

    youdao

  • The poetic exhibition of such a fresh and lively scholar image marks a unique existence in the history of classical Chinese poetry.

    诗歌展现如此鲜活学者形象中国古典诗歌史上一个独特的存在

    youdao

  • This text is intended to explore how Wang has inherited the traditional Chinese classical poetry, if realized classical literature traditional modern conversion.

    本文旨在探讨王氏文本怎样继承了中国古典诗文传统如果实现了古典文学传统的现代转换

    youdao

  • 'Changji-style' poetry images, to some extent, demonstrate the difference from that of the whole style in Chinese classical poetry.

    “长体”诗歌形象一定程度上表现出与中国古典诗歌整体风格差异

    youdao

  • On the basis of deconstruction theory and Skopos theory, this thesis attempts to probe into the translation of Chinese classical poetry into English from the perspective of translator's subjectivity.

    本文解构主义目的论理论基础旨在译者主体性角度探讨中国古典诗歌

    youdao

  • Tang poetry is the essence of Chinese classical poetry, the highest form of expression of Chinese classical culture, and it is the perfect reflection of form and content.

    唐诗中国古典诗歌精华,是中国古典文化中的最高表现性形式,是内容形式的完美体现

    youdao

  • How to transfer this kind of "Dynamic Beauty" is the key to translating classical Chinese poetry into English.

    如何传递这种动态英译古汉诗关键

    youdao

  • How to transfer this kind of "Dynamic Beauty" is the key to translating classical Chinese poetry into English.

    如何传递这种动态英译古汉诗关键

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定